"i'm sorry to hear that" - Translation from English to Arabic

    • أنا آسف لسماع ذلك
        
    • يؤسفني سماع ذلك
        
    • يؤسفني أن أسمع بأن
        
    • أنا آسفة لسماع ذلك
        
    • يؤسفني سماع هذا
        
    • أنا آسف لسماع هذا
        
    • انا اسف لسماع هذا
        
    • انا آسف لسماع ذلك
        
    • انا اسف لسماع ذلك
        
    • أسف لسماعي هذا
        
    • أسفة لسماع ذلك
        
    • آسف على سماع ذلك
        
    • آسف على سماع هذا
        
    • آسفة لسماعي هذا
        
    • يؤسفني أن أسمع هذا
        
    It doesn't look good. Oh, I'm sorry to hear that. Open Subtitles هذا لا يبدو جيداً أوه , أنا آسف لسماع ذلك
    I'm sorry to hear that, but you shouldn't be here. Open Subtitles نحن نبحث عن أبنتي أنا آسف لسماع ذلك , لكن لايجب عليكم أن تكونوا هنا
    I'm sorry to hear that, especially as I found this. Open Subtitles يؤسفني سماع ذلك , خصوصا بما اني وجدتُ هذه
    I'm sorry to hear that. Open Subtitles يؤسفني أن أسمع بأن.
    - bit overwhelmed with work is all. - I'm sorry to hear that. Open Subtitles مثقل بالأعباء الخاصة بالعمل - أنا آسفة لسماع ذلك -
    I'm sorry to hear that. We should get to the boat. Open Subtitles يؤسفني سماع هذا علينا التوجه إلى القارب
    I'm sorry to hear that. Oh, don't be. It's not their fault. Open Subtitles ـ أنا آسف لسماع هذا ـ لا تقل هذا، إنها ليست غلطتك
    Well, I'm sorry to hear that, but that is the price of peace. Open Subtitles بما في ذلك واحد من رجالي أنا آسف لسماع ذلك ولكن هذا هو ثمن السلام
    I'm sorry to hear that. I wish he'd have lived. Open Subtitles أنا آسف لسماع ذلك أتمنى لو أنه بقي على قيد الحياة
    - I'm sorry to hear that. - It was pretty violent. Open Subtitles أنا آسف لسماع ذلك - كان الأمر قاسياً للغاية -
    I'm sorry to hear that. Now come on over here and pick me up. Open Subtitles أنا آسف لسماع ذلك و الآن احضر إلى هنا لتصطحبنى.
    I'm sorry to hear that, bro. Open Subtitles أنا آسف لسماع ذلك الأمر يا صديقي
    I'm sorry to hear that. Well, drink plenty of liquid. Open Subtitles يؤسفني سماع ذلك يجب عليك شرب الكثير من السوائل.
    I'm sorry to hear that. Can I help you? Open Subtitles يؤسفني سماع ذلك أيمكنني مساعدتك؟
    Oh. Well, I'm sorry to hear that. Why? Open Subtitles حسناً , يؤسفني سماع ذلك , لماذا؟
    Oh, gosh, I'm sorry to hear that. Open Subtitles أوه , gosh, يؤسفني أن أسمع بأن.
    I'm sorry to hear that. Open Subtitles يؤسفني أن أسمع بأن.
    - Not too good. - Oh, I'm sorry to hear that. Open Subtitles ليس على ما يرام - أنا آسفة لسماع ذلك -
    I'm sorry to hear that. Open Subtitles يؤسفني سماع هذا.
    Um, listen, I'm sorry to hear that, man. Open Subtitles اسمع, أنا آسف لسماع هذا يا رجل
    Oh, I'm sorry to hear that. Open Subtitles اوه,انا اسف لسماع هذا
    I'm sorry to hear that, but I don't want to weaken my bargaining position while I have a deal to negotiate. Open Subtitles انا آسف لسماع ذلك , لكنني لا أريد أن تضعف الموقف التفاوضي بلدي بينما لدي صفقة للتفاوض.
    - Jesus, Nick. I'm sorry to hear that. - It's no big deal. Open Subtitles يا الهي نيك انا اسف لسماع ذلك انه ليس بالامر الهام
    - Oh, I'm sorry to hear that. Open Subtitles - أنا أسف لسماعي هذا
    Oh! I'm sorry to hear that. Open Subtitles آوه,أنا أسفة لسماع ذلك.
    I'm sorry to hear that. Open Subtitles آسف على سماع ذلك.
    - I'm sorry to hear that. He's a nice chap. - I shall have to inform the police. Open Subtitles أنا آسف على سماع هذا, فهو رجل لطيف - ينبغى على إبلاغ الشرطة -
    I'm sorry to hear that. I hope she feels better. Open Subtitles آسفة لسماعي هذا أتمنى أن تشعر بتحسن
    Oh, I'm sorry to hear that, Mrs. Connelly. Open Subtitles يؤسفني أن أسمع هذا سّيدة كونيلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more