I'm speaking to a set of cultural praxis and mores. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن مجموعة من الاعراف و المفاهيم الثقافية |
No, sir, I'm speaking of the men in this room. | Open Subtitles | لا، سيدي أنا أتحدث بخصوص الجنود في هذه الغرفة |
That we're a team and that I'm speaking to the d.E.A. | Open Subtitles | إننا فريق و أنا أتحدث مع مكافحة المخدرات |
The problem is that the phone rings even when I'm speaking on it, so it sounds bloody weird. | Open Subtitles | المشكلة هي أن الحلقات الهاتف حتى عندما أنا أتكلم على ذلك، بحيث يبدو دموية غريبة. |
I'm speaking to you on a sat phone because some kind of electromagnetic pulse explosion has taken out our camera feed along with other electronic systems in a five-mile radius. | Open Subtitles | انا اتحدث اليكم من هاتف قمر صناعي لأن نوعاً من القنابل الكهرومغناطيسيه قد انفجرت واخذت معها بث الكاميرا |
You know, I'm speaking to you willingly, without a lawyer present, you could at least pretend to show me some respect. | Open Subtitles | كما تعلمان ، أنا أتحدّث إليكما عن طيب خاطر بدون حضور محامٍ |
I'm speaking. | Open Subtitles | لا تلمسنى ايها الخنزير انا اتكلم. |
I'm speaking for anyone who's ever had to do this job. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن أي شخص يشغَلُ هذه الوظيفة. |
Okay, you know who this is, and you know I'm speaking to you. | Open Subtitles | الموافقة، تَعْرفُ مَنْ هذه، وأنت تَعْرفُ أَتكلّمُ معك. |
I'm speaking now to the entity inside this servant of the Lord. | Open Subtitles | أنا أتحدث الان إلى الكيان الذي يسكن عَبْدة الإله |
So I'm speaking to the millions of fans around the globe. | Open Subtitles | لذا أنا أتحدث مع ملايين المعجبين حولَ العالم |
I'm speaking to everyone, to provide counsel, but also to find out exactly what happened. | Open Subtitles | أنا أتحدث مع الجميع, لتوفير النصائح. ولكن أيضاَ لأعرف ماذا حدث بالظبط. |
I'm not speaking for him! I'm speaking for myself. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عنه أنا أتحدث عن نفسي |
I'm speaking to you as a friend, not a Captain. | Open Subtitles | أنا أتحدث إليكِ كالـ الصديق , وليس القائد |
I'm speaking from acapulco, which is a city seaport in the state of guerrero on the pacific coast of Mexico. | Open Subtitles | أنا أتحدث من "أكابولكو"، وهي مدينة تقع على الميناء في ولاية "غيريرو" على ساحل المحيط الهادئ في "المكسيك". |
I'm speaking to you, you dumpster-diving, rat-eating fuck! | Open Subtitles | أنا أتكلم معك أيها الحقير محب القمامة وآكل الفئران |
I'm speaking plainly to you, Abby, because I know how much you care about Sam. | Open Subtitles | أنا أتكلم بصراحة لكم، آبي، لأنني أعرف كم يهمك سام. |
I'm speaking to you now from underneath my businessman's umbrella. | Open Subtitles | انا اتحدث اليكم الان من تحت مظلتي الفاخرة |
I'm speaking to You. I'm speaking to You, Mother. | Open Subtitles | أنا أتحدّث إليك أتحدث إليك يا أمّاه |
Actually, I'm speaking English, you fucking idiot. | Open Subtitles | فى الواقع، انا أتحدث الإنجليزية أيُـها المَعتوه. |
And I'm speaking with the woman who made him that way, who broke his heart. | Open Subtitles | وأنا أتكلم مع المراة المسؤولة عن وضعه الحالي والتي فطرت قلبه أنا آسف |
Listen, I'm speaking to you from the place my father built. | Open Subtitles | اسمع، أنني أتحدث إليك من المكان الذي بناه والدي |
I'm speaking of my vagina, sweetheart. | Open Subtitles | أنا أتكلّم عن مهبلي، عزيزتي |
I'm speaking at a woman's rights conference. | Open Subtitles | سألقي خطبة في مؤتمر حقوق المرأة |