"i'm sure we" - Translation from English to Arabic

    • أنا واثق من أننا
        
    • أنا متأكد أننا
        
    • أنا متأكد من أننا
        
    • أنا متأكدة أننا
        
    • أنا متأكد أنه
        
    • أنا متأكد بأننا
        
    • أنا واثق أننا
        
    • انا متأكد اننا
        
    • أنا واثق بأننا
        
    • أنا متأكد أن
        
    • أنا متأكدة من أننا
        
    • أنا واثقة أننا
        
    • انا متأكدة اننا
        
    • أنا متأكد من أنه
        
    • أنا متأكدة أنه
        
    I'm sure we have a lot of work to do to prepare. Open Subtitles أنا واثق من أننا لدينا الكثير العمل يجب القيام به للاستعداد.
    Good night, Hogarth. I'm sure we'll see each other again real soon. Open Subtitles تصبح على خير هوجارد أنا متأكد أننا سنرى بعضنا قريباً جداً
    I'm sure we'd know if we were starting to show symptoms. Open Subtitles أنا متأكد من أننا سنعرف إذا بدأت الأعراض تظهر علينا
    Okay, all right. Look, I'm sure we can talk about this. Open Subtitles حسناً ، إنظري أنا متأكدة أننا نستطيع أن نتكلم بالموضوع
    I'm sure we can come to some kind of reasonable agreement. Open Subtitles أنا متأكد أنه يمكننا أن نصل . إلى إتفاق معقول
    But I'm sure we can arrive at a proper solution. Open Subtitles أنا متأكد بأننا نستطيع أن نصل إلى حل مناسب
    I'm sure we can work this out, Judge Callahan... if you just look in your file there. Open Subtitles أنا واثق أننا نستطيع حل هذا أيها القاضى كالاهان اذا نظرت فقط فى ملفك هناك
    I'm sure we shall have nothing but good news for you. Open Subtitles أنا واثق من أننا لن نجلب لك سوى أخباراً طيبة
    Whatever it is, I'm sure we can talk it through. Open Subtitles أيا كان، أنا واثق من أننا يمكن أن نتحدث من خلال.
    I'm sure we can get past this. Open Subtitles أنا واثق من أننا يمكن الحصول على هذا الماضي.
    I'm sure we'll all feel great about our high moral standards. Open Subtitles أنا متأكد أننا سنشعر بالعظمة حول . معاييرنا الأخلاقية العليا
    If we catch her, I'm sure we'll get some crazy-ass Roy Batty explanation. Open Subtitles أنا متأكد أننا سنحصل على تفسير جنوني من روي باتي
    Well, then I'm sure we can both appreciate the irony of you standing over me with that knife. Open Subtitles حسناً , إذن أنا متأكد أننا كلانا نستطيع الضحك بالسخرية لوقوفكِ فوقي حاملة السكين
    And I'm sure we haven't heard the last of the Ricca case. Open Subtitles و أنا متأكد من أننا لم نسمع الحكم النهائي لقضية ريكا
    I'm sure we can all agree that the safety of the family was paramount, and we thank you both for their rescue. Open Subtitles أنا متأكد من أننا يمكن أن نتفق جميعا على أن سلامة الأسرة كانت أمراً بالغ الأهمية ونحن نشكركم على إنقاذهم
    I'm sure we'll come up with something after a short nap. Open Subtitles أنا متأكدة أننا سنفكر في شيء بعد قيلولة قصيرة نعم
    I'm sure we weren't the only business that was ruined by the storm. Open Subtitles أنا متأكدة أننا لم نكن المشروع الوحيد الذي قد دمرته العاصفة
    I kept them hidden for over two decades, I'm sure we can disappear for a few more. Open Subtitles لقد أبقيتهم مخفيين لمدة 20 عام أنا متأكد أنه يمكننا الإختفاء لبعض الوقت.
    I'm sure we'll find something for him to do. Open Subtitles أنا متأكد بأننا سنجد له شيئاً ليقوم به
    I'm sure we're all familiar with the old adage Open Subtitles أنا واثق أننا كلنا نعرف القول المأثور القديم
    I don't see anything. - I'm sure we're completely safe. Open Subtitles لا أرى شيئاْ انا متأكد اننا فى أمان كامل
    I'm sure we can make good use of our time here today. Open Subtitles أنا واثق بأننا نستطيع الإستفادة من وقتنا هنا اليوم
    I'm sure we could, but we didn't come here to fight. Open Subtitles أنا متأكد أن بإمكاننا ذلك ولكن لم نأتي إلى هنا لنقاتل
    I'm sure we could get another lawn chair in here. Open Subtitles أنا متأكدة من أننا نستطيع الحصول على كرسي آخر هنا
    I'm sure we see this again in slow motion. Open Subtitles أنا واثقة أننا سنشاهد ذلك ثانية بالعرض البطىء
    I'm sure we can work this out without getting the police involved. Open Subtitles انا متأكدة اننا نستطيع ان نحل هذه المشكلة دون تدخل الشرطة
    Yeah, well, I'm sure we can work something out. Open Subtitles نعم، حسناً، أنا متأكد من أنه يمكننا عمل شيء ما
    Well, I'm sure we can stop there after the doctor's office. Open Subtitles حسناً، أنا متأكدة أنه يمكننا التوقف هناك بعد الذهاب للطبيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more