"i'm sure your" - Translation from English to Arabic

    • أنا متأكد أن
        
    • أنا متأكدة أن
        
    • أنا واثق من
        
    • أنا واثق أن
        
    • أنا متأكد من
        
    • انا متأكد ان
        
    • أنا متأكدة بأن
        
    • أنا واثقة أن
        
    • أنا متأكدة من
        
    • انا متأكد بأن
        
    • انا متأكد من
        
    • أَنا متأكّدُ
        
    • أنا متأكد بأن
        
    • أنا على يقين
        
    • أنا واثق بأن
        
    Your family wizard competition, I'm sure your heartfelt words. Open Subtitles مسابقة السحرة لعائلتك أنا متأكد أن كلماتك المخلصة
    I'm sure your natural abilities would flourish in bohemia. Open Subtitles أنا متأكد أن قدراتكِ سوف تزدهر فى بوهيميا.
    I'm sure your parents see your tender little heart. Open Subtitles أنا متأكدة أن والديكِ يرون ليونة قلبكِ الصغير
    I'm sure your girlfriend is staking it out for us. Open Subtitles أنا واثق من صديقتك و عمادا بها بالنسبة لنا.
    I'm sure your father's champion will be an even contest. Open Subtitles أنا واثق أن بطل والدك سيكون نِداً قوياً له
    I'm sure your mother will fill you in, ma'am. Open Subtitles أنا متأكد من أن والدتك ستعلمك بالمستجدات سيدتي
    I'm sure your shady customers will love that. Open Subtitles أنا متأكد أن زبائنك المشبوهين سيحبون ذلك
    I'm sure your dad wants to see you, too. Open Subtitles أنا متأكد أن أباك يريد أن يراك أيضاً
    I'm sure your network can do the news without you. Open Subtitles أنا متأكد أن شبكتك بأمكانها أن تقوم بعمل الأخبار من دونك
    Maybe you can make a difference if you think beyond the scope of those pages. I'm sure your father wouldn't mind. Open Subtitles ربماقدتحدثفرقاًأنفكرتخارجإطارتلك الصفحات، أنا متأكد أن والدك لن يمانع ذلك
    I'm sure your mom's got an extra suicide kit stashed somewhere. Open Subtitles أنا متأكدة أن أمك أخفت عدة الإنتحار في مكان ما
    I'm sure your spouses support you in whatever's important to you. Open Subtitles أنا متأكدة أن رفاقكما يدعمونكما في أي كان ما تهتمون به
    I'm sure your fair partner is well worthy of you. Open Subtitles أنا واثق من أن شريكتك الجميلة جديرة بك تماما
    I'm sure your sister could find at least a dozen ways to get you out of it. Open Subtitles أنا واثق أن بإمكان أختك أن تجد على الأقل عشرات الطرق لإخراجك من هذا.
    I'm sure your lordships will welcome him as he deserves. Open Subtitles أنا متأكد من أن سيادتكم سترحبون به كما يستحق
    I'm sure your father's told you plenty about your island's most-feared enemy? Open Subtitles انا متأكد ان اباك قد اخبرك الكثير عن اكثر اعداء جزيرتكم تخويفا ؟
    And I'm sure your girlfriend's great, but you can't re-create what you and I have. Open Subtitles أنا متأكدة بأن حبيبتكِ رائعة لكن لا يمكنكِ إعادة .مابيني وبينكِ
    Well then, I'm sure your family will be very disappointed. Open Subtitles حسناً إذاً.. أنا واثقة أن عائلتك سيخيب ظنها للغاية.
    [Chuckles] I'm sure your niece was very happy you were there. Open Subtitles أنا متأكدة من أن بنت اختك سعيدة جداً بتواجدك هناك
    I'm sure your sperm is also high-end. Open Subtitles انا متأكد بأن حيواناتك المنوية راقية ايضا
    I'm sure your girlfriend would've done the same thing. Open Subtitles انا متأكد من ان صديقتك كانت لتفعل نفس الشئ
    Look, I'm sure your heart's in the right place, but your team's on the wrong side of this one. Open Subtitles النظرة، أَنا متأكّدُ قلبُكَ في المكانِ الصحيحِ، لكن فريقَكَ على الجانب الخاطئ هذا.
    I'm sure your dad told you that honesty is the best policy. Open Subtitles أنا متأكد بأن والدكِ أخبركِ بأن الصدق هو أفضل سياسة
    I'm sure your dealer had your money in his hand before lunch. Open Subtitles أنا على يقين أنك سلمت المال إلى مروج المخدرات خاصتك فور صرفه
    I'm sure your homie down at Spurlock's Mortuary can hook you up. Open Subtitles أنا واثق بأن صديقك في مشرحة"سبورلوك" يمكنه أن يجد له تصريفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more