"i've always felt" - Translation from English to Arabic

    • لطالما شعرت
        
    • لقد شعرت دائما
        
    • لقد شعرت دائماً
        
    • كنت دائما أشعر
        
    • لطالما شعرتُ
        
    • لطالما أحسست
        
    • كنت أشعر دائما
        
    I've always felt close to her. That's why I came here. Open Subtitles لطالما شعرت بأنني قريبة منها، هذا سبب قدومي إلى هنا
    I've always felt close to her. That's why I came here. Open Subtitles لطالما شعرت بأنني قريبة منها، هذا سبب قدومي إلى هنا
    Look, I've always felt like an outsider at this school, and... Open Subtitles .. اسمعي , لطالما شعرت اني دخيلاً في هذه المدرسة
    That's exactly the same way I've always felt about you. Open Subtitles هذا هو بالضبط بنفس الطريقة لقد شعرت دائما عنك.
    I've always felt that I lacked practical skills in life and... Open Subtitles لقد شعرت دائما اني افتقر للمهارات العملية في الحياة و..
    I've always felt guilty about Smelly Marjorie. Open Subtitles لقد شعرت دائماً بالذنب حول كريه الرائحة مارجورى
    I've always felt it for years and now it's happened and here we are. Open Subtitles كنت دائما أشعر به منذ سنين و قد حصل الآن و ها نحن هنا
    We haven't always agreed on everything, but I've always felt that your heart was in the right place. Open Subtitles لن نتفق على كل شيء ولكن لطالما شعرتُ أن قلبك كان في المكان المناسب
    You know, I've always felt more comfortable with the cheap stuff. Open Subtitles لطالما شعرت بالراحة أكثر مع الأشياء الرخيصة
    Okay, I love that idea because I've always felt like I was secretly really good at cutting hair. Open Subtitles حسناً. تروق لي هذه الفكرة لإني لطالما شعرت وأني أجيد قصّ الشعر
    And this may be hard for you to understand, but I've always felt like I needed to earn my way into this family. Open Subtitles وربما يكون هذا صعباً عليكَ لتفهمه، ولكني لطالما شعرت أنني يجب أن أكتسب مكاني فى هذه العائلة
    I've always felt there's something inherently psychopathic... about someone who joins the army in peacetime. Open Subtitles لطالما شعرت بأن هنالك إعتلال نفسي متأصل.. للشخص الذي ينضم للجيش في وقت ليست به حروب
    I've always felt out of place in public school, like a lone petunia in an onion patch. Open Subtitles لطالما شعرت أن المدرسة العامة ليست مكاني كزهرة بنفسج وحيدة في وعاء بصل
    I've always felt you learn more from disappointment than you do from success. Open Subtitles لطالما شعرت أنك ستتعلم أكثر من خيبات الأمل أكثر من النجاح.
    I've always felt that you were guilty in some way, I just... never knew how. Open Subtitles لقد شعرت دائما أنك مذنبة بطريقة ما، أنا فقط لم أعرف كيف
    Look, I've always felt that Derek's murder had something to do with our birth mother. Open Subtitles انظر , لقد شعرت دائما ان قتل ديرك له علاقة بأمي الحقيقية
    I've always felt like I've got a James Bond-y thing going on about me. Open Subtitles لقد شعرت دائما مثل لقد حصلت على شيء لجيمس بوند يدور عني.
    I guess I've always felt a little bit guilty that justice wasn't done for Stephanie. Open Subtitles أعتقد لقد شعرت دائما بالذنب قليلا أن العدالة لم يحدث لستيفاني.
    Like, I've always felt teamwork was highly overrated. Open Subtitles لقد شعرت دائماً بأن العمل الجماعي مبالغ فيه.
    I've always felt he was essentially a technical filmmaker. Open Subtitles كنت دائما أشعر أنه صانع أفلام متمكن من تكنيكه
    I've always felt the Colony Club exemplified the highest ideals of character. Open Subtitles لطالما شعرتُ أن نادي الجماعة يمثّل أسمى مثاليات الشخصية
    Lizzy, I mean, I've always felt that he was alive. Open Subtitles ليزى, انا أقصد, لطالما أحسست انه حى
    I've always felt uncomfortable about the prospect of going on TV and telling my story is that I don't know if I'm that sympathetic a character. Open Subtitles كنت أشعر دائما بعدم الارتياح حول احتمال الذهاب إلى التلفزيون لأخبر قصتي ذلك لأنني لا أعرف إذا كنت شخصية متعاطف معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more