I've arranged for there to be hot water bottles, sir. | Open Subtitles | لقد رتبت الأمور بحيث تكون هناك زجاجات من الماء الساخن يا سدي. |
I've arranged for protective custody until your arraignment. | Open Subtitles | لقد رتبت لاحتجاز وقائي حتى توجيه الاتهام الخاص بك. |
I've arranged for medical attention to meet us at the safe house. | Open Subtitles | لقد رتبت للرعايه الطبيه وسيلاقونا فى المنزل الآمن |
I've arranged for a public address system with a loudspeaker outside... for the overflow. | Open Subtitles | رتّبت لنظام توجيه عامّ وسماعات عالية الصوت بالخارج للجمهور. |
I've arranged for a car, it's waiting downstairs, to take you to the lab. | Open Subtitles | لقد جهزت سياره, إنها بانتظارك بالأسفل لتأخذك للمعمل. |
I've arranged for a very well-regarded family in Paris to host you for as long as you need. | Open Subtitles | لقد رتبت مع أسرة محترمة وغينة في باريس ، لاستضافتك قدرما تشائين |
I've... arranged for a community meeting tomorrow, try to assuage their fears. | Open Subtitles | لقد رتبت للقاء مجتمع غداً محاولةً تلطيف مخاوفهم |
- So listen, I've arranged for the mini people to come and collect the car from here, and then we can take the taxi to the port. | Open Subtitles | حتى الاستماع، لقد رتبت للشعب صغير ليأتي وجمع السيارة من هنا، وبعد ذلك يمكن أن تأخذ سيارة أجرة إلى الميناء. |
I've arranged for Cha Pow and bolo to move Thaddeus to the old blacksmith shop. | Open Subtitles | لقد رتبت لتشا أسير الحرب وبولو للتحرك تداوس إلى محل حدادة القديم. |
In fact, as an initial show of good faith, I've arranged for you to work in the laundry. | Open Subtitles | بالواقع، كعرض ذي حسن نية أولي، لقد رتبت لك العمل في الغسيل. |
So I've arranged for all my photos of baby wieners to be put on display. | Open Subtitles | لذلك لقد رتبت جميع صور قضيب الاطفال لوضعها على شاشة العرض. |
- I've arranged for an extraction team. - Good. | Open Subtitles | ـ لقد رتبت الأمور لفريق إستخراج لإستعادته ـ جيد |
So I've arranged for our students to speak to astronauts at the space station, uh, via Russian translator. | Open Subtitles | إذا، لقد رتبت لطلابنا التحدث إلى رواد الفضاء في محطة الفضاء الدولية عبر مترجمة روسية |
Sultan, I've arranged for a rally in your area next week. | Open Subtitles | سلطان لقد رتبت لـــتجمع حاشد في منطقتك الاسبوع المقبل. |
I've arranged for a dormitory stay at dade u., and I'm working on your student visa. | Open Subtitles | لقد رتبت إقامة مهجع في جامعة ديد وأنا أعمل على تأشيرتك الدراسية |
Also, I've arranged for £5 million when we succeed. | Open Subtitles | أيضا، رتّبت الحكومة لمنحك 5 مليون استرلينى عندما ننجح. |
I've arranged for a car. I'll see to your baggage | Open Subtitles | لقد جهزت سيارة من أجلك سآخذ عربة حقائبك |
I've arranged for my friend over at Interpol to be standing by to extradite him back to France for cooking Voulez's books. | Open Subtitles | لقد رتبتُ الأمر مع صديقي فى الشرطة الدولية ليبقى على أهُبة الإستعداد لتسليمه إلى "فرنسا" من أجل التلاعب بسجلات مجلة"فوليه" |
I've arranged for your dream to come true. | Open Subtitles | لقد رتّبتُ كُلَّ شيءٍ حتّى يتحققَّ حُلمكَ. |
And I've arranged for a replacement for your midnight watch. | Open Subtitles | و قمت بترتيب بديل لك أثاء نوبة الحراسه الليليه أشكرك يا سيدى |