I've been through the Troubles twice, seen how it devastates this town. | Open Subtitles | لقد مررت بهذه الاضطرابات مرتين ورأيت كيف يمكنها تدمير هذه المدينة |
I know how it goes. I've been through this before. | Open Subtitles | أعرف كيف تجري الأمور، لقد مررت بهذا من قبل. |
It was probably dumb of me to think that anyone in New York City would get what I've been through. | Open Subtitles | لقد كان غباءً مني لكي أعتقد أن أي شخص في مدينة نيويورك يستطيع أن يتفهم ما مررت به |
What I've been through getting to this fucking place. | Open Subtitles | ما مررت به للوصول الي ذلك المكان الملعون |
I've been through all of his e-mails, his social media platforms, and he's never once mentioned a girlfriend. | Open Subtitles | عشتها جميع رسائل البريد الإلكتروني له، له وسائل الاعلام الاجتماعية المنابر، وهو ابدأ مرة المذكورة صديقة. |
I've been through a stack of résumés, and you guys all look the same. | Open Subtitles | لقد مررت بكومة من السير الذاتية .وكلكم يا رفاق تبدون شبها ببعض |
Look, man, I've been through some pretty horrible things myself, so I get it. | Open Subtitles | انظر، يا رجل، لقد مررت بشيء قريب باشياء ارعبت نفسي، اذا انا اتفهم |
Like I said, I've been through it. | Open Subtitles | كما قلت من قبل، لقد مررت بذلك لقد وصلت للقعر |
Thanks. I mean, no biggie. Trust me, I've been through worse. | Open Subtitles | شكراً، ليس بالأمر الكبير ثقي بي لقد مررت بأسوء من ذلك |
Look, I've been through this with her before. She gets her mind set on something and God help anything that gets in her way. Wait, so she's acted this way before? | Open Subtitles | اسمعني لقد مررت بهذا قبلا عندما تصمم على امر فليكن الرب بعون اي شيء يعترضه مهلا ,اتصرفت هكذا قبلا؟ |
I've been through this routine before, doc. | Open Subtitles | لقد مررت بمثل هذه المواقف من قبل يا دكتورة |
Do you have any idea what I've been through for love? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عما مررت به من أجل الحب؟ |
To do what I have to do, no one can know what I've been through. | Open Subtitles | لإتمام ما عليّ فعله فلا تتعين معرفة أحد بما مررت به. |
After what I've been through today, I thought Anderson Cooper'd be checked in to the Beaumont by now. | Open Subtitles | بعدما مررت به اليوم أعتقد أندرسون كوبر قد سجل دخوله الى بومونت الآن |
Does she have any idea what I've been through tonight with these sorority girls? | Open Subtitles | هل لديها أي فكرة بم مررت به الليلة مع فتيات نادى الطالبات تلك؟ |
I would hate for them to have to go through any of the stuff that I've been through. | Open Subtitles | سوف آكره لهم، المرور بالحياة التي عشتها. |
I've been through all of Mary's personal finances and legal files. | Open Subtitles | لقد تم من خلال كل من المالية الشخصية والملفات القانونية مريم. |
I've been through more shit in my life than most people go through in 10. | Open Subtitles | لقد مررتُ بأمور سيئة في حياتي أكثر مما قد يمر بهِ 10 أشخاص مُجتمعين |
I've been through it myself, but it's been over two years since the injury, and at some point, you just have to say enough is enough. | Open Subtitles | عانيته من قبل، مضى أكثر من عامين على الحادث، وفي وقت ما، عليك أن تقول طفح الكيل. |
You don't get to judge me, not after what I've been through. | Open Subtitles | لا يحق لك إصدار أحكام عليّ، ليس بعد ما مررتُ به. |
I've been through some very dark places, as have you. | Open Subtitles | لقد كنت من خلال بعض الأماكن المظلمة جدا، كما فعلت. |
I've been through a lot of issues in my life. | Open Subtitles | لقد خضت الكثير من المشاكل في حياتي |
I've been through this before with my ex-wife, And I, uh... | Open Subtitles | لقد عانيت من هذا قبلاً مع زوجتي السابقة، |
Because no one else knows what I've been through, | Open Subtitles | فقط أبق معي لأن لا أحد آخر يعلم بما خضته.. |
I've been through these tapes 20 times. | Open Subtitles | عدت عرض هذه الأشرطة 20 مرة . . |
You know what I've been through with this house, these guys. | Open Subtitles | تعلم ماعانيته مع هذا المنزل, هؤلاء الرفاق |
I've been through since the mind wipe, everything we've all been through together, has made me a better person. | Open Subtitles | مامررت به منذ مسح الذاكرة كل شيء مررت به معاً جعلني شخصاً أفضل |
You think I don't know that after all I've been through? | Open Subtitles | تعتقد أني لا اعلم ذلك ! بعد كل ما قاسيته |