What I've discovered on this trip is that I can live very simply. | Open Subtitles | ما لقد اكتشفت في هذه الرحلة هو أن أستطيع العيش ببساطة شديدة. |
I've discovered through all my travels, like kudu. | Open Subtitles | لقد اكتشفت من خلال جميع رحلاتي، مثل كودو. |
Friends and fighters, I've discovered a very rare specimen. | Open Subtitles | أيّها الرفاق المحاربين.. لقد اكتشفت مخلوقاً نادراً |
Absolutely. I've discovered this amazing cupboard in the kitchen, which not only stores the dishes, it actually cleans them. | Open Subtitles | أجل لقد إكتشفت هذه الأكواب الرائع في المطبخ |
In my dealings, I've discovered an innocent who's been wronged. | Open Subtitles | في مُتاجرتي، لقد إكتشفتُ أبرياءً قد تمّ ظلمهم. |
And what I've discovered, is I've done the 50-minute sessions with people, but they end up going on and on about dreams, and feelings, and memories, and past experiences that add up to a whole lot of nothing, | Open Subtitles | و الذي اكتشفته انني انجزت 50 دقيقة في هذه الجلسات مع الناس لكنهم ينتهون بالحديث اكثر و اكثر |
I've discovered ten errors in the first proof. | Open Subtitles | لقد أكتشفت عشرة أخطاء عند المراجعة الأولى |
- I've discovered a victim who just happens to be an organ donor with a very rare blood type, who also just happens to be the perfect match for a billionaire who is in desperate need of a heart transplant. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ضحية والتي يٌصادف بأن تكون متبرعة أعضاء لها فصيلة دماء نادرة والتي يصادف بأنها متطابقة لأجل الملياردير |
I've discovered a black hole. Ha ha ha! Hey, I'm not doin'too well here. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ثقب اسود هاى ، انا لست بخير هنا |
In fact, I've discovered some interesting facts | Open Subtitles | في الواقع، لقد اكتشفت بضعة حقائق مثيرةللإهتمام.. |
I've discovered the Queen is a member of a terrible secret dining society. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أن الملكة هي عضو في مجموعه سريه فظيعه مجتمع الاكل |
I've discovered the most disturbing thing... that by not being me, I'm getting what I want. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أكثر شيء مزعج. أنه بعدم كوني على طبيعتي, أحصل على ما أريد. |
I've discovered that most unexpected deaths occur in the home. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ان اغلب حالات الموت غير المتوقعة,تحدث في البيت |
Well, I've discovered you are a football enthusiast. | Open Subtitles | حسنا لقد اكتشفت أنك عاشق لكرة القدم |
I've discovered several arachnid tracks outside. | Open Subtitles | لقد اكتشفت العديد من الاثار بالخارج |
Officer Hung, I've discovered something. | Open Subtitles | ملازم هانج لقد اكتشفت شيئاً ما |
Listen, Eve. I've discovered how she's doing it. | Open Subtitles | اسمعى إيف لقد اكتشفت كيف تفعل الأمر |
I've discovered he's in property here and abroad. | Open Subtitles | . لقد إكتشفت أن له أملاك هنا وفى الخارج |
I've discovered that the spiritual nature is attached to the human form at certain points, represented by the three nails of the crucifixion. | Open Subtitles | "لقد إكتشفت أنّ الطبيعة الروحيّة" "مرتبطة بالجسد البشري، في نقاط محدّدة" "و التي تجلّت في المسامير الثلاث عند صلب المسيح" |
I've discovered a secret government program that's been siphoning hundreds of millions of dollars every year. | Open Subtitles | لقد إكتشفتُ برنامج حكومي سرّي الذي كان يبذّر مئات الملايين من الدولارات كلّ عام |
I've discovered something. The Horseman does not kill at random. | Open Subtitles | لقد إكتشفتُ شيءاً الفارس لا يَقْتلُ عشوائياً |
It was a beautiful human experience, and that's what I've discovered here... freedom. | Open Subtitles | كانت تجربة إنسانيّة جميلة، أتعلمون ما اكتشفته هنا؟ الحريّة! |
Among those ugly ducklings... I've discovered a white swan. | Open Subtitles | ... بين هذا البط البشع لقد أكتشفت بجعة بيضاء |
Tell him I've discovered the power of the pussy. | Open Subtitles | أخبريه أنني قد اكتشفت قوة العلاقات المنحرفة. |