"i've done a lot of" - Translation from English to Arabic

    • لقد فعلت الكثير من
        
    • قمت بالكثير من
        
    • وأنا قد فعلت الكثير من
        
    • قمت بالعديد من
        
    • لقد فعلتُ الكثير من
        
    • لقد قمت بعمل الكثير من
        
    • ارتكبت الكثير من
        
    • لقد قمتُ بالكثير من
        
    • عملت الكثير من
        
    You're right. I've done a lot of damage. I see that. Open Subtitles أنت محقه لقد فعلت الكثير من الدمار يمكنى رؤيه هذا
    I've done a lot of things that I'm not proud of. Open Subtitles . لقد فعلت الكثير من الأمور التي لا أفتخر بها
    I've done a lot of things to a lot of people by now. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأشياء للكثير من الأشخاص حتى الآن
    - Okay, I've done a lot of research, and I've prepared cover stories for each of us. Open Subtitles حسنا قمت بالكثير من البحوث لذا قمت باختراع قصص سابقة لحياتنا
    Listen, guys, I've done a lot of bad things to Jordan before and I don't want to get caught. Open Subtitles الاستماع، والرجال، وأنا قد فعلت الكثير من الأشياء السيئة إلى الأردن قبل وأنا لا أريد أن ننشغل.
    I've done a lot of research on our vendors, and their products' impact on the environment. Open Subtitles قمت بالعديد من البحوث على بائعينا، وتأثير منتجاتهم على البيئة
    I've done a lot of good and bad in my life Open Subtitles لقد فعلتُ الكثير من الأمور الجيدة و السيئة في حياتي...
    I've done a lot of stuff that I'm not proud of, Open Subtitles لقد قمت بعمل الكثير من الامور اللتي لست فخورة بها
    I mean, really, I've done a lot of work on myself. Open Subtitles أعني، حقا، لقد فعلت الكثير من العمل على نفسي.
    Believe me, I've done a lot of foolish, unwise things. Open Subtitles ثقي بي، لقد لقد فعلت الكثير من الأشياء الأنانية غير الحكيمة
    In my life I've done a lot of bad things. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأشياء السيئة في حياتي
    I've done a lot of stupid stuff in my life. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأشياء الغبية في حياتي
    I've done a lot of things I'm not proud of. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أشياء لست فخوراً بهاَ
    You heard me. I've done a lot of things, bad things. Open Subtitles لقد سمعتني لقد فعلت الكثير من الأشياء، أشياء سيّئة
    I've done a lot of crappy things in my life. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأشياء التافة في حياتي
    You know, I've done a lot of questionable things. Open Subtitles انت تعلم ، لقد فعلت الكثير من الاشياء المشكوك بها
    I've done a lot of stupid things in my life. I don't want to do another one. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأمور الغبية في حياتي، لا أريد فعل آخر
    Yeah, I just -- I've done a lot of things, but nothing's felt like me. Open Subtitles .. نعم انا فقط قمت بالكثير من الامور لكن لا احد يشعر مثلي
    I've done a lot of bad things, but I-I-I didn't know that was gonna happen to Juliette. Open Subtitles قمت بالكثير من الأمور الفضيعة لكنني لم أعلم أنّ هذا ماسيحدث لـ جولييت
    You uppity little bitch, I've done a lot of slumming in my life, but you... Open Subtitles أنت الكلبة القليل مغرور، وأنا قد فعلت الكثير من سلومينج في حياتي، ولكن هل...
    I've done a lot of work for the theatre myself. Open Subtitles لقد قمت بالعديد من التوزيعات للمسرح
    I've done a lot of crappy things and I would like the chance to make up for them. Open Subtitles لقد فعلتُ الكثير من الأشياء السيئة وأودّ فرصة للتعويض عنها.
    I've done a lot of bad things in my life. Open Subtitles لقد قمت بعمل الكثير من الأفعال السيئة في حياتي.
    I've done a lot of bad things in my life, but not this. Open Subtitles ارتكبت الكثير من الأخطاء في حياتي لكن ليس هذه المرة
    As a matter of fact,I've done a lot of searches and hardly anything has. Open Subtitles في الحقيقة، لقد قمتُ بالكثير من الأبحاث ولم أجد ما هو مكتوب عن الموضوع
    I've done a lot of busts for you. Open Subtitles عملت الكثير من التماثيل النصفية لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more