"i've got all" - Translation from English to Arabic

    • لدي كل
        
    • لقد حصلت كل
        
    • لديّ كلّ
        
    • أنا عِنْدي كُلّ
        
    • ولدي كل
        
    • حصلت على كل
        
    • لقد حصلت على جميع
        
    • عندي جميع
        
    • عندي كل
        
    While I've got all the time in the world, but, unfortunately, your daughter doesn't have that luxury. Open Subtitles في حين أن لدي كل الوقت في العالم، ولكن، للأسف، ابنتك ليس لديها هذا الفخامة.
    Anyway, I've got all this money, so where do you want to eat? Open Subtitles على إي حال, لدي كل هذا المال إين تريدين أن تأُكلين؟
    I've got all kinds of ideas. Like dolphin-powered jet skis. Open Subtitles لدي كل انواع الافكار كزلاجات بطاقة الدلافين
    I've got all night. Open Subtitles لقد حصلت كل ليلة.
    Well, I've got all I need. I can already see the headline. Open Subtitles لديّ كلّ ما أحتاجه، بوسعي تصوّر العنوان:
    I've got all the personal crap here in this book. Open Subtitles أنا عِنْدي كُلّ الفضلات الشخصية هنا في هذا الكتابِ.
    And I've got all the training and a fistful of combat ribbons. Open Subtitles ولدي كل التدريبات وبعضاً من أشرطة القتال.
    You know, I've got all the papers for the loan officer, but, I got to admit, I'm a little nervous. Open Subtitles كما تعلم، لقد حصلت على كل الأوراق لموظف القروض، لكن , يجب أن اعترف انا متوترة بعض الشئ
    Now I've got all my important numbers written on a little piece of paper that I always have with me and my, uh, ATM code, and my social security, my checking... has anybody seen a little piece of paper around here? Open Subtitles الآن لدي كل الأرقام المهمة مسجلة على ورقة صغيرة أحملها دائــــــــــــما معي و..
    No, no, no, I've got all the time in the world. Open Subtitles لا، لا. لدي كل الوقت المتاح في هذا العالم.
    It's just I've got all that stuff to do around the house. Open Subtitles فقط لدي كل تلك الأمور التي يجب أن أقوم بها في المنزل
    I've got all this crap in there that needs to get out. Open Subtitles لدي كل تلك الأشياء في صدري و يجب علي إخراجها
    I've got all the time in the world here. But you'll be going back outside. Open Subtitles لدي كل الوقت بطوله هنا، ولكنك ستعود إلى الخارج
    Oh, hey, I've got all these tests to grade, so can you do the dishes tonight? Open Subtitles لدي كل هذه الإختبارات لاصححها هل بإمكانك غسيل الصحون الليلة؟
    See, I've got all these fucking parking fines, and they're due today, and I was thinking that you could lend me the money, just till next pay? Open Subtitles ‫انظري، لدي كل هذه ‫الغرامات من وقوف السيارة السخيف ‫ويحين موعد سدادهم اليوم ‫وكنت أفكر أنه ‫يمكنكِ أن تقرضيني المال
    The trouble with me is, I've got all the wrong feelings. Open Subtitles إنّ المشكلة معي هي لدي كل المشاعر الخاطئة
    Well, that's great, but I've got all these auditions, and I really need someone to be here. Open Subtitles حسنا، هذا عظيم، لكن لدي كل تجارب الأداء هذه، وأحتاج حقا إلى شخص كي يبقى هنا.
    I've got all day, kid. Open Subtitles لقد حصلت كل يوم، طفلا.
    I've got all her phone numbers, but I don't want to make the wrong move here. Open Subtitles كان لديّ كلّ أرقام هواتفها لكنني لم أرد أن أتخذ خطوة خاطئة
    The pen delivery went amazing, and now I've got all these pens just waiting to be unpacked. Open Subtitles رَحلَ تسليمُ القلمَ تَعَجُّب، والآن أنا عِنْدي كُلّ هذه الأقلامِ فقط يَنتظرُ لكي يُفْتَحَ.
    I've got all available units starting from the south side. Open Subtitles لقد حصلت على جميع الوحدات المتاحة و بدءات من الجانب الجنوبي
    Korsak: You said you'd be here an hour ago. I've got all of Rhonda's files here. Open Subtitles قلتي أنك ستكونين هنا قبل ساعة أنا عندي جميع ملفات روندا هنا
    I've got all the time I want. Open Subtitles عندي كل الوقت الذي يكفي للإجابة علي أسئلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more