"i've got this" - Translation from English to Arabic

    • لقد حصلت على هذا
        
    • لدي هذا
        
    • لدي هذه
        
    • سأتولى هذا
        
    • أنا عندي هذا
        
    • سأتولى أمر ذلك
        
    • لدي تلك
        
    • لديّ هذه
        
    • أنا عِنْدي هذا
        
    • أنا عندي هذه
        
    • لديّ هذا
        
    • لقد أصبت بهذا
        
    • أنا متكفّل بهذا
        
    • سأعتني بهذا
        
    • سأتكفل به
        
    Yeah, I've got this belly-full of regret. Open Subtitles نعم، لقد حصلت على هذا البطن الكامل من الأسف.
    I've got this entire level on lockdown. Open Subtitles لقد حصلت على هذا المستوى بأكمله على تأمين.
    I've got this headache, but that's probably from staring at a screen for the last 48 hours. Open Subtitles اه لدي هذا الصداع ولكن هذا ربما من التحديق في الشاشة للثمانية وأربعون ساعة الماضية
    So I've got this extra kidney I'm not using. Open Subtitles إذاً لدي هذه الكلية الإضافية التي لا أستخدمها
    I'm not hating on your creativity, but I think I've got this one. Open Subtitles ،لا أقلّل من مدى براعتكَ لكن أظنّني سأتولى هذا الأمر
    I've got this really cool laser lock pick that will help you hack into the server. Open Subtitles أنا عندي هذا إختيار قفل الليزر البارد جدا الذي سيساعدك تدخل على الخادم.
    Okay, let me see if I've got this straight. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن نرى إذا لقد حصلت على هذا مباشرة.
    When the cameras rolling, I was like, "I've got this - Open Subtitles عندما الكاميرات المتداول, كنت مثل, "لقد حصلت على هذا -
    You know, I've got this really important audition tomorrow. Open Subtitles تعلمون، لقد حصلت على هذا الاختبار حقا المهم غدا.
    I've got this post-nasal drip thing going. Open Subtitles لقد حصلت على هذا الشيء بعد الأنف بالتنقيط الذهاب.
    I've got this chick coming over later. Open Subtitles لقد حصلت على هذا الفرخ القادمة في فترة لاحقة.
    No,'cause, you see, I've got this fascination with all things peripatetic. Open Subtitles لا، لأنه كما ترين، لدي هذا الافتتان بكل ما هو متجول.
    Boss, I've got this nuke box hooked up to a 12.6-volt direct-current battery. Open Subtitles يا زعيم، لدي هذا الصندوق النووي مربوط إلى بطارية 12.6 فولت لتيار مباشر
    I guess it's better to be prepared, but I've got this feeling... Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تكون مستعد ولكن لدي هذا الشعور شعور ماذا؟
    I've got this. I'll be able to see in the dark. Open Subtitles لدي هذه سأكون قادراً على الرؤية في الظلام
    Okay, I've got this great message... and it has to do with what holds people together. Open Subtitles حسنًا، لدي هذه الرسالة الرائعة ولها رابط بما يجمع الناس سوية.
    It's all good. I've got this, Cam. Open Subtitles كل شيئ على مايرام سأتولى هذا الموضوع, كام
    I've got this unbelievable filmstrip running in my head. Open Subtitles أنا عندي هذا unbellevable ركض filmstrip في رأسي.
    It's all right. I've got this. Open Subtitles لا بأس، سأتولى أمر ذلك.
    Wow, I've got this sudden urge to give her a five-dollar bill. Open Subtitles واو .. لدي تلك الرغبة الغريبة في أعطائها ورقة خمس دولارات
    Listen, I feel awful, but I've got this nervous client who's giving a deposition tomorrow. Open Subtitles اسمعوا , أشعر بشعور بغيض ولكن لديّ هذه العميلة العصبية والتي ستعطي شهادتها غداً
    Well, I've got this Chinese book that needs translating. Open Subtitles حَسناً، أنا عِنْدي هذا الكتابِ بالصينية يحتاج إلى ترجمة
    You need help, Kolya? No, Dima, I've got this. Open Subtitles لا، يا (ديما) أنا عندي هذه.
    I've got this sense that I know you somehow. Open Subtitles لديّ هذا الشعور بأنّني أعرفُكَ بطريقةٍ ما
    I've got this incredibly painful paper cut. Open Subtitles لقد أصبت بهذا الجرح الورقي المؤلم
    I've got this. Open Subtitles أنا متكفّل بهذا
    Tom, I may be wearing men's clothes, but I am not an idiot. I've got this. Open Subtitles .. توم" ، ربما أكون مرتدية ملابس رجالية" ولكنني لست حمقاء سأعتني بهذا الأمر
    Keep to the perimeter. I've got this one. Open Subtitles احرسوا المحيط الخارجي و أنا سأتكفل به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more