"i've seen things" - Translation from English to Arabic

    • لقد رأيت أشياء
        
    • رأيت الأشياء
        
    • لقد رأيت أشياءً
        
    • لقد رأيت اشياء
        
    • لقد رأيت أشياءًا
        
    I've seen things, too, but there are answers to be found now. Open Subtitles لقد رأيت أشياء أيضا, ولكن هناك اجوبة يجب أن نجدها الآن.
    I've seen things with my own eyes that most people have to go to sleep to conjure up. Open Subtitles لقد رأيت أشياء بنفسي، عندما ينام الناس ويستحضرون ما بداخلهم
    Well, I've seen things on this job surprise me more. Open Subtitles حسنا , لقد رأيت أشياء في هذا العمل تفاجئني أكثر
    I know this sounds crazy, believe me, I know how fucking crazy this sounds, but I've seen things, I hear things, is the only rational explanation. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو مجنونا, صدقوني, أنا أعرف كيف سخيف مجنون هذا يبدو, ولكن رأيت الأشياء, أسمع الأشياء, ذلك هو التفسير العقلاني الوحيد,
    I've seen things you wouldn't believe, like dust motes glittering in a sunbeam through an attic window or the inside of a limousine, which is like a really big car, which I have no reference for Open Subtitles لقد رأيت أشياءً أنت لن تصدقها مثل توزع الغبار يتألق فى شعاع الشمس من خلال نافذة العلية وداخل سيارة الليموزين
    My girl didn't make this up. I've seen things. Open Subtitles إبنتي لم تخترع هذا من عندها لقد رأيت اشياء
    I've seen things in this house I've never spoken of. Open Subtitles لقد رأيت أشياء بهذا المنزل و لم أتحدث عنها أبداً
    I've seen things that haven't happened yet. You understand? Open Subtitles لقد رأيت أشياء من المستقبل لم تحدث بعد
    I've seen things you've only seen in your nightmares. Open Subtitles لقد رأيت أشياء تراها أنت فقط في كوابيسك
    I've seen things that I can't explain. Open Subtitles لقد رأيت أشياء لا يمكنني شرحها
    I've seen things no one should ever see. Open Subtitles لقد رأيت أشياء لم يكن يجدر بي رؤيتها
    I've seen things you wouldn't believe. Open Subtitles لقد رأيت أشياء لا تستطيعي تخيلها
    Oh, sir, I've seen things you can't imagine. Open Subtitles سيدي، لقد رأيت أشياء لا يمكنك تخيلها
    I've seen things. Open Subtitles لقد رأيت أشياء رجال يقومون بأفعال
    I've seen things worse than this before. Open Subtitles لقد رأيت أشياء أسوأ من ذلك من قبل
    I've seen things too... when I was fighting overseas... Open Subtitles لقد رأيت أشياء كثيره... عندما كنت أقاتل في الخارج...
    I've seen things that I cannot deny. Open Subtitles رأيت الأشياء بأنّني لا أستطيع الإنكار.
    I've seen things that have helped me to believe that this world is a much bigger place than people realize. Open Subtitles وقد ساعدت لي لقد رأيت الأشياء التي نعتقد _ إلى أن هذا العالم هو مكان أكبر بكثير من الناس يدركون.
    I told you that I've seen things... Open Subtitles أخبرتك بأنّني رأيت الأشياء...
    I've seen things that I never imagined existed. Open Subtitles لقد رأيت أشياءً لم أتخيّل أنها موجودة
    No, you have to believe me, I've seen things. Open Subtitles لا يجب ان تصدقني,لقد رأيت اشياء.
    Oh, honey, I've seen things that'll make you wet your pants. Open Subtitles يا عزيزي لقد رأيت أشياءًا تجعلك تتبول في ملابسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more