"i've sent" - Translation from English to Arabic

    • لقد أرسلت
        
    • لقد ارسلت
        
    • لقد أرسلتُ
        
    • لقد بعثت
        
    • وأرسلت
        
    • التي أرسلتها
        
    • وقد أرسلت
        
    I've sent you a reminder of the true face of the most powerful CEO Mirando has ever had. Open Subtitles لقد أرسلت لك تذكير الوجه الحقيقي من الرئيس التنفيذي أقوى ميراندو كان من أي وقت مضى.
    I've sent money to nanny Bridget for some extensive plastic surgery. Open Subtitles لقد أرسلت المال إلى مربية بريدجيت لبعض اسعة الجراحة التجميلية.
    I've sent a proof of life to your friend. Open Subtitles لقد أرسلت دليل أنها على قيد الحياة لأصدقائك
    Gun Wook, I've sent you the material you asked for by email. Open Subtitles تاي سيونغ .لقد ارسلت لك المواد التي طلبتها عن طريق البريد
    I've sent you a file. I need you to leak it for me. To MI-6. Open Subtitles لقد أرسلتُ لك ملف، أريدك أن تسربة من أجلي، للمخابرات البريطانية.
    I've sent cab to the airport and arranged everthing for you. Open Subtitles لقد أرسلت سيارة أجرة إلى المطار و رتبت كل شيء
    I've sent up at least three charges into open satellite. Open Subtitles لقد أرسلت على الأقل ثلاث موجات في الأقمار المفتوحة
    I've sent my resume out to every media outlet in town. Open Subtitles لقد أرسلت سيرتي الذاتية لكل وكالة إعلام في المدينة
    I've sent out a tweet, and I put this on Facebook, saying that Richard Hammond will be appearing in the main square, OK? Open Subtitles لقد أرسلت سقسقة، وأنا وضعت هذا في الفيسبوك، قائلا ان ريتشارد هاموند سوف يكون الظهور في الساحة الرئيسية، موافق؟
    Sorry to interrupt, but I've sent you like a dozen emails on that history assignment we're supposed to do together. Open Subtitles آسف للمقاطعة، ولكن لقد أرسلت لك مثل عشرة رسائل البريد الإلكتروني على أن مهمة تاريخ نحن من المفترض القيام به معا.
    I've sent all the German files over to the office. Open Subtitles لقد أرسلت كلّ الملفات الألمانية إلى المكتب
    I've sent you no fewer than 13 letters detailing my proposed solutions to the phenomenon known as colony collapse disorder. Open Subtitles لقد أرسلت ما لا يقل عن 13 رسالة أفصل بها حلولي المقترحة من أجل الظاهرة المعروف بإنهيار المستعمرة الفوضوي
    And I've sent it and it is done, so I did do that. Well, I'd say the case is in good hands. Open Subtitles لقد أرسلت الرسالة بالفعل أعتبر أن القضية ستعامل باهتمام بالغ
    I've sent so many messages to you, not a single reply. Open Subtitles لقد أرسلت لكِ العديد من الرسائل، ولا رد واحد.
    I've sent a number of people to him, and he really is great. Open Subtitles لقد أرسلت الكثيرين لهذا الطبيب وهو يجيد ما يفعله
    I've sent you so many letters, Don't know if you got them. Open Subtitles لقد أرسلت لك العديد من الرسائل ولا أعلم إن كنت قد استلمتها
    I've sent a rider to Falkirk to find Pauline's fiancé and report back at dawn. Open Subtitles لقد ارسلت رسولا الى فالكريك ليجد خطيب بولين ويخبرنا عند الغروب
    I've sent Damon the money I took from his account and added some extra for rent. Open Subtitles لقد ارسلت المال الذى اعتيطيه لى الى دامون من حسابه الشخصى واضفت البعض من اجل الايجار
    I've sent word to inform the King of the situation. Open Subtitles لقد أرسلتُ للملك لإعلامه بالوضع.
    Anyway, the evidence is destroyed. I've sent everything to be cleaned. Open Subtitles على كل حال ، لقد شوه الدليل لقد بعثت بكل شئ للتنظيف
    And I've sent letters from jail to her family asking their forgiveness for ruining Margy's life and the pain I've caused. Open Subtitles وأرسلت خطابات من السجن لذويها أطلب منهم الصفح لتدمير حياتها وعن كل الألم الذي خلفته
    You'll find everything you need in the package I've sent. Open Subtitles ستجد كل شيء تحتاج له في اللفافة التي أرسلتها لك
    Given the proper materials, yes. I've sent father to procure them. Open Subtitles إن توافرت العناصر المناسبة، فأجل، وقد أرسلت أبانا لجلبهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more