"i've thought" - Translation from English to Arabic

    • لقد فكرت
        
    • لقد فكرتُ
        
    • فكّرتُ
        
    • أنا فكرت
        
    • فقد فكرت
        
    • لقد فكّرت
        
    • كُنت افكر
        
    • لقد الفكر
        
    • فكرت بشان
        
    I've thought about moving east, but traffic's such a pain. Open Subtitles لقد فكرت ان انتقل الى الشرق، لكنه مزدحم جدا.
    Well, I've thought a lot about scene 61 and I know I can give you a better performance. Open Subtitles حسناً , لقد فكرت كثيراً فيما يتعلق بالمشهد 61 أعلم أنه يمكنني أن أعطيك أداء أفضل
    I've thought about it a few times, but, no, I'm still here. Open Subtitles , لقد فكرت عنا عدة مرات لكن لا .. لازالت هنا
    I've thought long and hard about bringing legal action against this guy. Open Subtitles لقد فكرتُ مراراً و تكراراً بشأن إجراء قانوني ضد هذا الرجل
    I've thought about it and... you'll have to find somebody else to do the role. Open Subtitles فكّرتُ في الموضوع و أنت يَجِبُ أَنْ تَجدَ شخص ما ما غيري ليَقوم بالدورُ
    Oh, I've thought about that, but it probably won't help. Open Subtitles أوه, لقد فكرت في ذلك, لكنه ربما لن يساعد.
    "I've thought about going to the police, but I can't face it. Open Subtitles لقد فكرت في الذهاب للشرطة و لكنني لم استطع مواجهة ذلك
    I've thought about it every day since I was given this assignment. Open Subtitles لقد فكرت في هذا كل يوم عندما تم تكليفي بتلك المهمة
    Rae, I've thought about that and I don't think you should. Open Subtitles راي, لقد فكرت في الامر لا أعتقد عليك ان تخبريهم
    I'm a lawyer. I've thought about every possible scenario. Open Subtitles أنا مُحامي, لقد فكرت في كل السيناريوهات المُحتمله
    I've thought about that face every day for the last 70 years. Open Subtitles لقد فكرت في ذلك الوجه.. كل يوم طوال السنوات السبعين الماضية.
    Look, I've thought of a great plan to catch Gabbar. Open Subtitles انظروا , لقد فكرت فى خطه عظيمه للامساك بجبار
    I've thought about it for a whole 25 minutes, and I think your client's wrong. Open Subtitles لقد فكرت في الأمر لمدة 25دقيقة كاملة و أعتقد أن موكلك مخطئ
    I've thought a lot about this, Mr. Reeves, how to end your experiment for good. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا حول هذا، السيد ريفز، كيفية إنهاء تجربتك بشكل جيد.
    I've thought about you every single night since we made love on that Ferris wheel. Open Subtitles لقد فكرت بك كل ليلة منذ أن مارسنا الحب على عجلة الملاهى
    I've thought of something much worse for you. Open Subtitles لقد فكرت في ما هو اسوأ بكثير بالنسبة لكِ
    Mom, I've thought about it, and I refuse to participate in the school food drive on principle. Open Subtitles امى, لقد فكرت بالموضوع و ارفض الاشتراك فى مهمة المدرسة لتوزيع الطعام بناء على مبدأ هام
    I've thought about this a lot, and I want you to know, for what it's worth... Open Subtitles لقد فكرت كثيرا في ذلك و.. أردتك أن تعلمي ..أن، ما قيمة ما
    Yeonggam-nim, I've thought some time. -Debt should you already paid my debt I owe you. Open Subtitles ،أيها الزعيم، لقد فكرتُ لبعض الوقت .الدينُ الذي أُدينُ به لك، قمتُ بتسديده بالفعل
    I've thought about this day so long, worked it out in my head, and it was nothing. Open Subtitles فكّرتُ بهذا يومِ الطويلِ جداً، حَلَّه في رأسي، وهو كَانَ لا شيءَ.
    Something that you will think someday, I've thought of it. Open Subtitles شئ ما ستفكري به يوما .. أنا فكرت به
    What should be completely clear is that I've thought of everything. Open Subtitles مايُفترضأن يكونواضحاًتماماً، هو أن شيء يمكنك التفكير فيه فقد فكرت فيه.
    I've thought about screenwriting. So, yeah, I guess I'm kind of a writer. Open Subtitles لقد فكّرت في كتابة في كتابة النصوص، لذا أعتقد أني كاتب
    Yeah, well, when I've thought about you, I was mostly hating you. Open Subtitles حسناً , عندما كُنت افكر بك كُنت افكر بكُره
    Well, if you must know, I've thought about you a lot lately, as well as er... Open Subtitles حسنا، إذا كان يجب أن أعرف، لقد الفكر عنك كثيرا في الآونة الأخيرة، فضلا عن إيه...
    Please, make him understand how carefully I've thought this through. Open Subtitles ارجوك اجعله يفهم... كم فكرت بشان هذا الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more