"i agreed to" - Translation from English to Arabic

    • وافقت على
        
    • وافقتُ على
        
    • وافقت أن
        
    • أوافق على
        
    • وافقت أنا
        
    • وافقت علي
        
    • وافقتُ عليه
        
    • أنا وافقت
        
    • لقد وافقت
        
    • وافقت ل
        
    When I agreed to come with you, did I misrepresent my intentions? Open Subtitles عندما وافقت على المجىء معك هل فشلت فى إيضاح نواياى لك؟
    Even then, he had his eyes set on a big political future, so I agreed to go away. Open Subtitles حتى ذلك الحين، وقال انه عينيه تعيين على المستقبل السياسي الكبير، لذلك وافقت على الذهاب بعيدا.
    I agreed to this because I never wanted a family. Open Subtitles لقد وافقت على هذا لأنني لم أرغب يوماً بعائلة
    When I agreed to do this, I didn't mean antagonizing one of the largest businessmen in Sinaloa. Open Subtitles حينما وافقتُ على ذلك، لم اقصد بأن أسبّب عداوة بين أكبر رجال الأعمال في سينالوا
    When I agreed to follow you cross-country to chase your ex-boyfriend, Open Subtitles عندما وافقت أن أتتبعكِ عبر ،البلاد لتلاحقي صديقكِ السابق
    And by the way, just because I shook your hand doesn't mean I agreed to the seven zeros. Open Subtitles وبالمُناسبة ، كوني صافحت يدك لا يعني أنني وافقت على ذلك العرض المُكون من سبع أرقام
    I agreed to meet you, but you weren't careful. Open Subtitles لقد وافقت على مقابلتك ولكنك لم تكوني حذرة
    God, what was I thinking when I agreed to this? Open Subtitles يا إلهي بماذا كنت أفكر عندما وافقت على هذا؟
    You know full well I agreed to that under duress. Open Subtitles . تعرف تماما أنني وافقت على ذلك تحت الإكراه
    Even if I agreed to take the shot, what's the point? Open Subtitles حتى لو وافقت على أخذ الجرعة ما هو المقصود ؟
    I know, and that's why I agreed to do it. Open Subtitles وأنا أعلم، وهذا هو السبب وافقت على القيام بذلك.
    Even if I agreed to this, they would not ratify it. Open Subtitles وحتى إن وافقت على القيام بهذا فهم لن يصادقوا عليه
    So I agreed to pay your debt if he agreed to come here tonight, and he did. Open Subtitles لذا وافقت على دفع دينك لو وافقت على المجيء هنا الليلة، و ها قد جاء
    I agreed to leave you out of the politics because you didn't want to comment, but now your absence is the comment. Open Subtitles لقد وافقت على تركك خارج اللعبة السياسية لأنك لم ترغبِ الإدلاء بأي تعليق لكن الآن غيابك أصبح تعليقاً بحد ذاته
    I said to come quick because it'll collapse. I agreed to the rescue! But where is he? Open Subtitles قلت عليه أن يسرع لأنه سينهار و وافقت على إنقاذ ، لكن أين هو ؟
    I agreed to tell you what I knew, which I've done. Open Subtitles لقد وافقتُ على إخباركِ بما أعرف، وهُو ما قمتُ به.
    When I agreed to preside over the work of the 2006 Review Conference, I was fully aware of the trials and tribulations of the task. UN وعندما وافقتُ على ترؤس أعمال المؤتمر الاستعراضي لعام 2006، كنت مدركا تماما لما تنطوي عليه هذه المهمة من تجارب وبلايا.
    Uh, he had to go to San Diego, so I agreed to take him. Open Subtitles كان يجب عليه الذهاب لسان دييجو لذا وافقت أن أصطحبه أنا
    And he threatened to expose me Unless I agreed to act as a reference When the fbi came calling. Open Subtitles و هدد بفضحي أذا لم أوافق على تأدية دور المرجع عندما جاء مكتب التحقيقات الفيدرالي يسألُ عنه
    I'm not cutting off any heads, I told you when I agreed to this. Open Subtitles أنا لا أقطع أي رؤوس، لقد أخبرتك عندما وافقت أنا على هذا
    The only reason he spared them was because I agreed to grow marijuana on our farm. Open Subtitles والسبب الوحيد الذي ترككم لأجلة هو لأنني وافقت علي زراعة الماريجوانا في مزرعتنا
    You agreed that... the only thing I agreed to was to look at the house. Open Subtitles . الشيء الوحيد الذي وافقتُ عليه هو إلقاء نظرة على المنزل
    I agreed to teach these stupid Learning Annex classes. Open Subtitles أنا وافقت لتعليم هذه الفئات الملحق التعلم غبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more