"i ain" - Translation from English to Arabic

    • أنا لَستُ
        
    • يسبق لي
        
    • أنا لَست
        
    • إنا لست
        
    • اني لست
        
    • لن اعود
        
    - Thing is, though, I ain't the only one who notice. Open Subtitles الشيء هو ، مع ذلك أنا لَستُ الوحيدَ الذي لاحظَ
    Well, I ain't gonna cook'em and eat'em. Open Subtitles حَسناً، أنا لَستُ ذاهِباً إلى طباخ ' ويَأْكلُ '
    You know, I ain't one to brag, big Blue, but I figure on at least a thousand. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا لَستُ واحد لتَفَاخُر، أزرق كبير، لَكنِّي أَعتقدُ على على الأقل ألف.
    All I know is I ain't never seen you like this. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنه لم يسبق لي وأن رأيتكما هكذا.
    Surprise, surprise. No, I ain't down at the morgue. Open Subtitles مفاجأة، مفاجأة لا، أنا لَست أسفل في المشرحة
    No, I ain't that boy. Open Subtitles لا , إنا لست ذلك الولد
    Y'all know I ain't no snitch. When you ever heard me snitching? Open Subtitles تعلمون جميعا اني لست بواش متى قد سمعتني اوش بأحدهم ؟
    I ain't going back to prison for you or anybody. Open Subtitles انا لن اعود للسجن من اجلك او من اجل اي شخص
    Listen, I ain't running'any more of these 3-a-days. Open Subtitles يَستمعُ، أنا لَستُ ' أكثر مِنْ هذه 3 أيام.
    Look like I ain't gonna be able to take your mama to the prom no more. Open Subtitles يَبْدو مثل أنا لَستُ ذاهِباً إلى يَكُونُ قادر على أَخْذ أُمِّكَ إلى الحفلة الراقصةِ لا أكثر.
    I ain't quite expect it to be like this. Open Subtitles أنا لَستُ تماماً يَتوقّعُ بأنّه لِكي يَكُونَ مثل هذا.
    I ain't no saint. I ain't saying I ain't weak. Open Subtitles أنا لَستُ قدّيساً لن أَقُول بأنّني لَستُ ضعيفاً
    Man, I'm just trying to get this rap thing off the ground, man. I ain't no criminal. Open Subtitles الرجل، أَنا فَقَطْ أُحاولُ أَنْ أَحْصلَ على هذا شيءِ الضربةِ مِنْ الأرضِ، رجل. أنا لَستُ لا مجرمَ.
    Don't bullshit me, man. I ain't no sucker. Open Subtitles لا تقل كلاماً فارغُاً يا ، رجل أنا لَستُ غبياً
    I ain't no trash can, fella. Open Subtitles أنا لَستُ برميلَ نفايات , يا صديق
    Baby, I ain't talked you out of doing something since nineteen-ninety-never, so I'm going to ask you again. Open Subtitles ياعزيزي، لم يسبق لي أن ثنيتك عن فعل شيئما، منذُ الآزل، لذلك سأسلكَ مجدداً،
    And I ain't lost a single dime-- not since I started freezing my money. Open Subtitles لم يسبق لي أن سرق مني سنتـًا واحدًا عندما بدأتُ بوضع اموالي في الثلاجة
    I ain't nobody's Mama. I'm just the local... fairy. Open Subtitles أنا لَست ام احد انا الجنية المحلية
    No, I ain't too much of a gambler, sir. Open Subtitles لا، أنا لَست مقامرا ، سيدي
    No, I ain't that boy. Open Subtitles لا , إنا لست ذلك الولد
    I wonder if they're gonna stop talking about Daddy's ding-dong long enough to notice I ain't in school. Open Subtitles اتسائل اذا كانوا سيتوقفون عن الكلام ليلاحضوا اني لست بالمدرسة
    Maybe you wanna come back in the morning. No, I ain't coming back. Open Subtitles ربما عليك العودة في الصباح كلا لن اعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more