Now, you know I ain't never raised my hand to no woman. | Open Subtitles | الآن، كما تعلمون أنا لا أبدا رفعت يدي إلى أي امرأة. |
I ain't travelling 6 hours to stand in a field watching some bait farmer wank off sheeps into a bucket. | Open Subtitles | أنا لا يسافر 6 ساعات للوقوف في حقل مشاهدة بعض المزارع الطعم العادة السرية من الأغنام في دلو. |
I ain't mad at you for writing them rhymes because they're explicit. | Open Subtitles | أنا لست غاضبًا من كتابة تلك الكلمات، لأن تلك الكلمات صريحة. |
I ain't for no bearded, skinny-jean-wearing cracker moving up in this neighborhood, be turning this place into Wynwood. | Open Subtitles | أنا لست ملتحي ولا هش أرتدي البنطلونات الضيقة أتحرك حتي في هذا الحي، لتحويل هذا المكان |
I ain't dying'tonight. I die first in the movie. | Open Subtitles | أنا لن أموت الليلة ، سأموت أولاً فى الفيلم |
Now I ain't had minnie's stew in six months, so I ain't no expert, but that, damn sure is minnie's stew. | Open Subtitles | الآن أنا لم أكل لحم ماينز منذ ستة شهور لذلك لست خبيراً و لكني متأكد من أنه لحم مايني |
Probably lose my boat, too. I ain't that interested. | Open Subtitles | وسأفقد قاربي ايضا انا لست مهتما بهذا الموضوع |
I ain't fighting for cotton. I'm fighting for honor. | Open Subtitles | أنا لا أقاتل لأجل القطن، أقاتل لأجل الشرف |
It's in the safe and I ain't got the code. | Open Subtitles | جميع الأموال في الخزنة، و أنا لا أعرف الرمز. |
I ain't got my glasses on but that looks that same candy ass 20 gauge you been counting on this whole time. | Open Subtitles | أنا لا حصلت على نظارتي ولكن يبدو أن نفس حلوى الحمار عيار 20 هل كان تعول على هذا طوال الوقت. |
# You're a dumbass bitch I ain't fuckin'with you | Open Subtitles | ♪ أيتها الغبية العاهرة أنا لا أعبثُ معكِ ♪ |
Well, I ain't no slave, so I can says what I wants. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لست عبدة إذاً يمكنني أن أقول ما أشاء |
You can hold me tighter, I ain't made of glass. | Open Subtitles | يمكنك ضمي أكثر إحكاما أنا لست مصنوعة من الزجاج |
I ain't going to the contest. Can't go to the contest. | Open Subtitles | أنا لست ذاهباً إلى المسابقة لا أستطيع الذهاب إلى المسابقة |
I ain't gonna grab it. I'm just gonna shoot it off. | Open Subtitles | أنا لن أسحب خصيتيك , أنا سوف أطلق النار عليها |
- I ain't telling'you nothing. - Okay, let's meet the family. | Open Subtitles | ـ أنا لن أقول لك شيء ـ حسنًا، دعنا نقابل الأسرة |
I mean, he hit him with shit I ain't never seen before. | Open Subtitles | أعني، ضربه مع القرف أنا لم يسبق له مثيل من قبل. |
I ain't no grocery-store bouncer. I'm a Top Flight security guard. | Open Subtitles | انا لست منظم لدخول الزبائن لمتجر خضار انا حارس امن |
I ain't worried about no earth blowing up, man. | Open Subtitles | أنا لستُ قلقاً حيال إنفجار الأرض يا رجل. |
I don't know her, and I ain't speaking to any cops. | Open Subtitles | انا لا اعرفها ، وانا لن اتحدث إلى اي شرطي |
I ain't doing no loading and I ain't keeping up no schedule. | Open Subtitles | انا لن احمل امتعه ولن اعتني بأحد من دون جدول زمني. |
I ain't risking the rope to walk away with empty pockets. | Open Subtitles | انا لم اخاطر بحياتي من اجل ان اذهب خالي الوفاض |
I've lived round here my entire life, I ain't no mug. | Open Subtitles | لقد عشت جولة هنا حياتي كلها، أنا ليس من القدح. |
- Thing is, though, I ain't the only one who notice. | Open Subtitles | الشيء هو ، مع ذلك أنا لَستُ الوحيدَ الذي لاحظَ |
The sun gets halfway up that tree and I ain't back, then you get your ass out of here as fast as you can. | Open Subtitles | أن أنتصفت الشمس في أعلى تلك الشجرة و لم أعد عليك الخروج من هنا بأقصى سرعة ممكنه |
The thing is, you guys, I ain't that good. | Open Subtitles | الشيء الذي تفكرون فيه أنني لست ذلك الجيد |
Of course, everyone's gonna die anyway, but one thing's for sure is I ain't no weapons master. | Open Subtitles | بالطبع كل شخص سيموت على أية حال لكن شيء واحد بالتأكيد أني لست سيد الأسلحة |
I know they're antiques, but I ain't paying antique prices. | Open Subtitles | انهم تحف , ولكننى لن أقوم بدفع أسعار التحف |