"i already have" - Translation from English to Arabic

    • لدي بالفعل
        
    • عِنْدي
        
    • لديّ بالفعل
        
    • أنا بالفعل لدي
        
    • لقد سبق لي
        
    • لقد فعلت بالفعل
        
    • انا بالفعل لدي
        
    • انا لدي
        
    • بالفعل لديّ
        
    • أنا عندي
        
    • فعلت ذلك مسبقاً
        
    • عندي بالفعل
        
    • قمت بذلك بالفعل
        
    • أملكها بالفعل
        
    • لقد قمت بذلك
        
    I already have enough people asking me if you're in the closet. Open Subtitles لدي بالفعل عدد كاف من الناس يسألني إذا كنت في خزانة.
    We agreed on black and white sketches but I already have a layout for Wizzy with bright, cheerful colors. Open Subtitles لقد أتفقنا على تصميمات بيضاء و سوداء ولكن لدي بالفعل تخطيط ل ويزي مع التألق، والألوان المبهجة
    Plus, I already have a girlfriend lined up, so... Open Subtitles بالاضافه انا لدي بالفعل صديقه تنتظرني لذا ..
    I wish I could. I already have a plan for dinner. Open Subtitles عِنْدي خطة للعشاءِ.
    I already have some people who may be interested. Open Subtitles لديّ بالفعل بعض الناس الذين قد يكونون مهتمين.
    Whoa, dibs, Abby? I'm Cyber Ops now, I already have dibs. Open Subtitles ووها , ديبس ابي , أنا في العمليات السايبيريه ألأن , أنا بالفعل لدي ديبس
    No thanks. I already have all his CD's. That guy's brilliant. Open Subtitles لا شكرا , لدي بالفعل كل اشرطته ذاك الرجل عبقري
    I already have another date with cute lab boy. Open Subtitles لدي بالفعل موعد آخر مع لطيف صبي المختبر.
    And me... Mind you, I already have a brilliant life. Open Subtitles الى جانب ذلك, لدي بالفعل هذا النوع من الحياة.
    Though I guess you're still trying to take what I already have. Open Subtitles مع ذلك أخمن أنك لازالتِ تحاولين أن تنالي ماهو لدي بالفعل.
    I already have to deal with one lunatic on this job. Open Subtitles لدي بالفعل شخصًا مجنونًا لأتعامل معه في هذه المهمة
    I already have somebody camped outside the apartment in case he shows up. Open Subtitles لدي بالفعل شخص يعسكر خارج الشقة في حالة انه يظهر.
    I already have a cashier's cheque cut for half the current appraisal. Open Subtitles لدي بالفعل التحقق من أمين الصندوق قطع لنصف تقييم الحالي.
    I already have one therapist under my roof. Open Subtitles عِنْدي معالجُ واحد تحت سقفِي.
    - Thanks, but I already have an idea. Open Subtitles - شكراً، لَكنِّي عِنْدي فكرةُ.
    - I already have a P.O. Open Subtitles لديّ بالفعل ضابط مشرف وطبيب نفسي لأراجعهما،
    And as you've just reminded me, I already have a husband. Open Subtitles , وكما أنت للتو ذكرتني أنا بالفعل لدي زوج
    I already have fake footage running on the system. Open Subtitles لقد سبق لي وهمية قطات تعمل على النظام.
    On the contrary, I already have. Open Subtitles على العكس تماماً لقد فعلت بالفعل
    I already have a Debbie to bestow my gentle wisdom upon. Open Subtitles انا بالفعل لدي ديبي لأعطيها نصائحي الحكيمه
    I already have it taken care of. I have an abortion set up for tomorrow. Open Subtitles الإعتناء بأمري قد تم بالفعل .لديّ موعد إجهاض بالغد
    I already have the keys for the supermarket, and Chuck doesn't have the keys for the supermarket... Open Subtitles مسبقا أنا عندي مفاتيح المحل التجاري وتشاك لا يملك مفاتيخ هذا المحل
    I already have and you know that. Open Subtitles لقد فعلت ذلك مسبقاً وأنت تعلم ذلك.
    I already have a room full of old black women. Open Subtitles عندي بالفعل غرفة ممتلئة بالنساء السود كبار السن
    I already have. Let's finish that puzzle, shall we? Open Subtitles لقد قمت بذلك بالفعل لننهِ تلك الأحجية, هلّا؟
    It may be that the identity I already have is working fine. Open Subtitles rlm; ربما تكون الهوية التي أملكها بالفعل rlm; مناسبة لي الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more