"i also thank" - Translation from English to Arabic

    • كما أشكر
        
    • وأشكر أيضا
        
    • وأشكر كذلك
        
    • وأشكر أيضاً
        
    • وأود أيضا أن أشكر
        
    • كما أنني أشكر
        
    • كما أود أن أشكر
        
    • وأود كذلك أن أشكر
        
    • وأتوجه بالشكر
        
    • لي أيضاً أن أشكر
        
    • أود أيضا أن أشكر
        
    • وأتقدم بالشكر
        
    • كما أتوجه
        
    • كما أوجه الشكر
        
    I also thank all Member States for their valuable contributions, without which the outcome document could not have been successfully completed. UN كما أشكر كل الدول الأعضاء على إسهاماتها القيمة التي لولاها لما كان من الممكن إكمال هذه الوثيقة الختامية بنجاح.
    I also thank Member States that have made or pledged contributions. UN كما أشكر الدول الأعضاء التي قدمت التبرعات أو تعهدت بها.
    I also thank all Member States for their valuable contributions, without which the outcome document could not have been completed. UN وأشكر أيضا جميع الدول الأعضاء على مساهمتها القيمة، التي ما كانت الوثيقة الختامية لتكتمل بدونها.
    I also thank your predecessor, Mr. Joseph Diess, for his invaluable contributions to the United Nations, and I wish him well. UN وأشكر أيضا سلفكم، السيد جوزيف ديس، على المساهمة القيمة التي قدمها للأمم المتحدة، وأتمنى له التوفيق.
    I also thank my colleague from China for his words of welcome. UN وأشكر كذلك زميلي من الصين على عبارات الترحيب التي تفضل بها.
    I also thank Joseph Deiss for his excellent work during his presidency of the General Assembly in the preceding session. UN وأشكر أيضاً جوزيف ديس على عمله الممتاز أثناء رئاسته للجمعية العامة في الدورة السابقة.
    I also thank all of the Commission's members for their commitment on behalf of peacebuilding. UN كما أشكر أعضاء اللجنة على التزامهم من أجل بناء السلام.
    I also thank the other Quartet members and Egypt for their involvement in that process. UN كما أشكر الأعضاء الآخرين في المجموعة الرباعية ومصر على مشاركتهم في تلك العملية.
    I also thank Mr. Treki, the outgoing President, for his strong leadership in support of United Nations reform. UN كما أشكر السيد التريكي، الرئيس المنتهية ولايته، على قيادته القوية دعما لعملية إصلاح الأمم المتحدة.
    I also thank the Secretary-General and his staff for coordinating international relief efforts. UN كما أشكر الأمين العام ومعاونيه لما قاموا به من تنسيق لجهود الإغاثة الدولية.
    I also thank the President at the sixty-fourth session for his excellent stewardship of that session. UN كما أشكر رئيس الدورة الرابعة والستين لقيادته الممتازة لتلك الدورة.
    I also thank the facilitators appointed by the President for their work. UN كما أشكر المُيَسِّرَين اللذين عينهما الرئيس على عملهما.
    I thank all delegations for their active participation and I also thank the interpreters for their flexibility. UN أشكر جميع الوفود على مشاركتها النشطة وأشكر أيضا المترجمين الفوريين على مرونتهم.
    I also thank the secretariat of the Second Committee for its outstanding assistance and support, in particular to me and to all other members of the Bureau. UN وأشكر أيضا أمانة اللجنة الثانية على ما قدمته من مساعدة ودعم فائقين، وخاصة لي ولجميع أعضاء المكتب الآخرين.
    I also thank the High Representative for Disarmament, Mr. Sergio Duarte, for his introductory statement. UN وأشكر أيضا الممثل السامي لنـزع السلاح، السفير سيرجيو دوارتي، على بيانه الاستهلالي.
    I also thank all international partners for their indispensable collaboration with the United Nations in Sierra Leone. UN وأشكر أيضا جميع الشركاء الدوليين في التنمية على تعاونهم البالغ الأهمية مع الأمم المتحدة في سيراليون.
    I also thank my Executive Representative, Michael von der Schulenburg, and his UNIPSIL colleagues, as well as the United Nations country team, for their relentless efforts to realize the mandate of the peacebuilding mission. UN وأشكر أيضا ممثلي التنفيذي، مايكل فون در شولينبرغ، وزملاءه في مكتب بناء السلام، كما أشكر فريق الأمم المتحدة القطري على جهودهم التي لا تكل من أجل الوفاء بولاية بعثة بناء السلام.
    I also thank the efficient United Nations press service run by Thérèse Gastaut with an iron hand in a velvet glove. UN وأشكر كذلك القائمين على قسم الخدمات الصحفية الكفء بمكتب الأمم المتحدة الذي تديره بيد حديدية وقفاز من حرير تيريز غاستوت.
    I also thank all the members of the Western Group. UN وأشكر أيضاً جميع أعضاء المجموعة الغربية.
    May I also thank and commend His Excellency Mr. Jan Eliasson for his able stewardship at the sixtieth session. UN وأود أيضا أن أشكر صاحب المعالي السيد يان إلياسون وأن أثني عليه لخدماته المقتدرة في الدورة الستين.
    I also thank the Deputy Secretary-General of the Conference, Mr. Abdelkader Bensmail, who over the last few years has shown such great patience, a true virtue, and has taught us the art of hoping. UN كما أنني أشكر نائب الأمين العام للمؤتمر، السيد عبد القادر بن إسماعيل، الذي أثبت على مدى السنوات القليلة الماضية تحليه بصبر عظيم، وهذه فضيلة حقيقية، كما أنه قد علمنا فن الأمل.
    May I also thank the secretariat of the Second Committee for their outstanding assistance and support to me and to all the other members of the Bureau. UN كما أود أن أشكر أمانة اللجنة الثانية على ما قدمته لي ولجميع أعضاء المكتب الآخرين من مساعدة ودعم فائقين.
    I also thank Mr. Theo-Ben Gurirab, who led the fifty-fourth session of the General Assembly with distinction and efficiency. UN وأود كذلك أن أشكر السيد ثيو - بن غوريراب، الذي قاد الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة بامتياز وكفاءة.
    I also thank the Director General most warmly for his very kind remarks in that respect. UN وأتوجه بالشكر الحار للمدير العام على كلماته الرقيقة في هذا الشأن.
    May I also thank your predecessor, Ambassador Yumjav of Mongolia, for the way he fulfilled his duties as President? UN واسمحوا لي أيضاً أن أشكر سلفكم السفير يومياف من منغوليا على الطريقة التي تولى بها مهامه كرئيس.
    I also thank the Secretary-General for his presence and analysis, as well as Special Representative Mahiga for his very helpful briefing. UN أود أيضا أن أشكر الأمين العام على حضوره وتحليله، فضلا عن الممثل الخاص ماهيغا على إحاطته الإعلامية المفيدة للغاية.
    I also thank his predecessor, His Excellency Mr. Srgjan Kerim, for his good efforts to ensure the success of the previous session. UN وأتقدم بالشكر لسلفكم معالي السيد سرجان كريم، على الجهود الخيرة التي بذلها لإنجاح أعمال الدورة الماضية.
    I also thank UNEP for their excellent preparatory work for this conference. UN كما أتوجه أيضاً بالشكر لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لما قام به من عمل تحضيري ممتاز لهذا المؤتمر.
    I also thank the staff of the Court. UN كما أوجه الشكر لموظفي المحكمة أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more