I am asking you to refrain from giving ammunition to my opponent. | Open Subtitles | أنا أطلب منك الإمتناع عنْ إعطاء الذخيرة لخصمي |
- I should have trusted you in Paris, and now I am asking you to trust me. | Open Subtitles | كان ينبغي علي أن أثق بك في "باريس" والآن أنا أطلب منك أن تثق بي |
I am asking you to believe that the two of you are worthy of being found innocent. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تؤمن ان كلاكما تستحقون التبرئة |
I am asking you nice. I need you to step away. | Open Subtitles | أنا أسألك بطريقة لطيفة اريد منك الابتعاد |
I am asking you to abandon your beliefs for the greater good. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ التخلي عن إيمانكِ للصالح العام |
Mr. Cooke, I am asking you as a daughter who lost her father. | Open Subtitles | سيد (كوك)، إني أسألك كإبنة فقدت أبيها |
I am not asking you to vote in favour, I am asking you not to stand against it. | UN | ولا أطلب منكم التصويت لصالح المقترح، بل أطلب منكم عدم معارضته. |
Look, I am asking you to ask your dad for another favor. | Open Subtitles | انظر، أنا أطلب منك أن تطلب من والدك معروفاً آخر. |
Mom,I am asking you. Let him come home. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تدعيه يعود للبيت يا أمي. |
So I am asking you please just let him die with some dignity. | Open Subtitles | لذلك أنا أطلب منك أرجوكِ, دعيه يموت بكرامة |
I know she will. I am asking you to give the order. Take her out. | Open Subtitles | متأكدة، أنا أطلب منك إصدار الأوامر، تخلص منها |
I am asking you to identify for the record your commanding officer. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تتعرّف رسمياً على ضابطك المسؤول |
I am asking you, as a favor, not to make me do this. | Open Subtitles | أنا أطلب منك, كمعروف ألا تجبرني على فعل ذلك أن أخيفها |
- You don't give a little on a baby. - Cristina, I am asking you... | Open Subtitles | انت لا تقدم القليل لأجل طفل كريستينا, انا اطلب منك |
Jolene, I am asking you to marry me. | Open Subtitles | جولين , انا اطلب منك الزواج بي |
I am asking you not to talk to him. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان لا تتحدثى اليه |
I am not asking you about it. I am asking you this: | Open Subtitles | .أنا لا أسألك عن ذلك :أنا أسألك عن هذا |
So, look, I am asking you not to tell her, and this time, I hope you'll respect what I want. | Open Subtitles | اذاً , أنظري , أنا أطلب منكِ باأن لاتخبريها وهذة المرة , آمل باأنكِ سوف تحترمين ماأريدة |
...would reject this alliance, I am asking you... | Open Subtitles | لهؤلاءالذينيرفضونالتحالف, أطلب منكم |
I am asking you again have you smashed her head with a brick? | Open Subtitles | إنني أسألك مجدداً هل ضربت رأسها بالطوب؟ |
I am asking you! | Open Subtitles | إنني أطلب منك! |
But instead, I am asking you to be mine. | Open Subtitles | ولكن بدلاً عن ذلك انا أطلب منك أن تكوني ملكي |
I'm not asking you to make calls, Briggs. I am asking you to help me shut Sulla down. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك القيام بإتصالات يا (بريغز)، بل أطلب منك مساعدتي لإيقاف عمل (سولا). |