I was there for you then; I am here for you now. | Open Subtitles | لقد كنت هناك من أجلك، والآن أنا هنا من أجلك أيضاً |
Look, I know that I've been distracted, but I am here for you always, no matter what else happens in my life. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أن أكون قد تم مشتتا، ولكن أنا هنا من أجلك دائما، لا يهم ماذا يحدث في حياتي. |
You needn't be frightened as long as I am here. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تخوف طالما أنا هنا. |
And I am here to make that first expensive step. | Open Subtitles | و ها انا هنا للقيام بالخطوة الاولى غالية الثمن |
I am here to fight for my friends' freedom. One on one. | Open Subtitles | أنا هنا كي اقاتل في سبيل حرية اصدقائي واحد ضد واحد |
- I am here for moral support if you need. | Open Subtitles | أنا هنا كدعم روحي لكَ، ما إن أحتجتَ إليّ. |
I am here to broker a reunion between father and daughter. | Open Subtitles | أنا هنا لأتوسّط في إعادة لمّ الشمل بين الأبّ وابنته |
I know that, sir, and that's why I am here. | Open Subtitles | أعي هذا يا سيدي، لذلك أنا هنا أقف أمامك. |
I am here because this is where I want to be. | Open Subtitles | أنا هنا لأن هذا هو المكان الذي أُريد التواجد فيه |
I am here to listen, but not to the fucking infantry. | Open Subtitles | أنا هنا لكي أستمع ولكن لن أستمع لجندي المشاة هذا |
Twenty-five years later, I am here to renew that pledge. | UN | وبعد خمسة وعشرين عاما، ها أنا هنا اليوم ﻷجدد العهد. |
I am here today to state that my country has returned with renewed energy to the international scene. | UN | أنا هنا اليوم لأقول إن بلدي عاد إلى المسرح الدولي بطاقة متجددة. |
I am here for those children who need the Assembly's help, my dedication and our wholehearted efforts. | UN | أنا هنا من أجل الأطفال الذين يحتاجون إلى مساعدة الجمعية، وإلى جهودنا المتفانية والمخلصة. |
But I am here to offer any assistance you may require. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا لتقديم أي مساعدة قد تحتاج إليها |
Here I am! Here I am. Sorry, I, uh, just dropped a contact. | Open Subtitles | أنا هنا، أنا هنا ، أعتذر فقط وقعت بالطريق |
Five hours ago, all contact was lost with this facility. I am here to find out why. | Open Subtitles | منذ 5 ساعات إنقطعت الإتصالات مع هذه المنشأة و انا هنا لأعرف السبب فى ذلك |
I am here because I brought you the research reports for your conference call that you have later. | Open Subtitles | انا هنا لأني أحضرتُ لكِ تقارير البحث للمؤتمر الفديوي التي ستقومين به في وقت لاحق |
I am here to assure you that I have enough support in the House to form a government. | Open Subtitles | انا هنا لاؤكد لكِ ان لدي ما يكفي من الدعم لأرأس الحكومه |
I am here now to personally renew this call. | UN | وأنا هنا الآن لكي أجدد شخصياً هذا النداء. |
Whatever you think I have done has nothing to do with the reason I am here. | Open Subtitles | مهما تَعتقدُ بأنّني عَملتُ عِنْدَكَ لا علاقة بالسببِ أَنا هنا. |
You must go and tell her I am here. Hurry. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تذهبِ وتقولِ لها أنني هنا, بسرعه |
I am here to do a Neurological examination of those girls. | Open Subtitles | . إنّي هنا لأقوم بفحصٍ عصبيّ على الفتيات |
I am here today to contribute to the discussion on the role of sports in achieving the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | إنني هنا اليوم للإسهام في مناقشة دور الألعاب الرياضية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
I am here about a food expo in New Orleans. | Open Subtitles | اني هنا من اجل مهرجان الطهو في نيو ارلنز |
It reminds me that I am here to undo all my father's errors. | Open Subtitles | وهذا يذكرني بأنني هنا للتراجع عن الأخطاء والدي. |
See, I am here in the Rajadi side walked out from right under Baa's nose. | Open Subtitles | أرأيت .. انني هنا في منطقة الراجاديين خرجت امام عيني با |
I am here to support a friend and a work colleague. | Open Subtitles | انا هُنا لكي ادعُم صديق وزميلفيالعملايضا. |
"To the people of England I am here held captive by Leopold of Austria. | Open Subtitles | إلى شعب إنجلترا إننى هنا أسير عند " ليوبولد " من النمسا |
Take comfort knowing I am here, protecting you from harm. | Open Subtitles | خذوا الراحة بالعلم أننى هنا أحميكم من الأذى |
My daughter insists that, whilst I am here, I repay your discretion with an invitation to dinner, both of you. | Open Subtitles | ابنتي أصرت بأن , في حين أني هنا فلابد أن أكافيء تحفظك على الحادثة بدعوتك الى العشاء كلاكما |
But the fact that I am here has got nothing to do with anything except feeling. | Open Subtitles | لكنّ حقيقة أنّي هنا ليستْ منوطةً بأيّ شيء سوى العاطفة. |