"i am one" - Translation from English to Arabic

    • أنا واحد
        
    • أنا واحدة
        
    • انا واحد
        
    • وأنا واحد
        
    • انا واحدة
        
    • أنا أحد
        
    • إنني أحد
        
    • أنا شخص
        
    • أنا متحد
        
    • أنا واحده
        
    • أنا واحدٌ
        
    • انا احد
        
    • انا واحده
        
    • انا احدى
        
    • أنتمي
        
    I am one of the hooded bandits he pursued. Open Subtitles أنا واحد من قطاع الطرق مقنعين التي انتهجها.
    You spend time with them. But I am one of them. Open Subtitles ربما أنك قضيت بعض الوقت معهم لكن أنا واحد منهم
    Please! Please take me with you! I am one of you! Open Subtitles أرجوكم, أرجوكم خذوني معكم أنا واحدة منكم وأتفهم كل مراجعكم
    I am one of many who give him information. Open Subtitles انا واحد من مجموعات مهمتهم اعطائه المعلومات .
    I am one of the three bears. Guess which one. Open Subtitles أنا واحد من بين الدببة الثلاثة إحزري من ؟
    I am one of those who deserve to die. Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الذين يستحقون ان يموتوا
    I am one of the founders of this town of Solvang, Open Subtitles أنا واحد من مؤسسي هذه المدينة من سولفانغ،
    - loose into this world! - I am one of those demons. Open Subtitles بالانتشار في هذا العالم أنا واحد من هؤلاء الشياطين
    - I am one of these people. - Then why are you working so hard to prove it? Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الناس فلماذا تحاولين جاهدة لإثبات ذلك ؟
    I am one of 19 people who wrote the movie that never came out. Open Subtitles أنا واحد من 19 الذين كتبوا الفلم الذي لم يخرج، أجل
    I am one of the terrorists. And after the conversation that we are about to have, you will be, too. Open Subtitles أنا واحدة من الإرهابيين و بعد الحوار الذي سيدور بيننا ستكونين واحدة أيضاً
    Well, I am one of those twins, and I'm just looking for my birth mother. Open Subtitles حسناً , أنا واحدة من التوأم و أنا أبحث عن أمي الحقيقية فقط
    I am one of your biggest advocates for Senate. Open Subtitles أنا واحدة من أكبر مؤيديك لمنصب في مجلس الشيوخ
    I am one of the few men surviving in Metropolis who are still in possession of their own free will. Open Subtitles انا واحد من بعض الرجال الباقين في متروبوليس الذين لا زالوا يملكون ارادتهم
    Actually, I am one of those guys. Open Subtitles في الحقيقه انا واحد من اولائك الرجال
    "Everyone is spellbound by you, and I am one of them." Open Subtitles "الجميع هو مدوخ من قبلك، وأنا واحد منهم".
    There are a lot of creative people on the internet... and I... am one of them. Open Subtitles هناك الكثير من المبدعين على الإنترنت و انا واحدة منهم
    I am one of his disciples and I can take a message for him. Open Subtitles أنا أحد تلامذته وأستطيع أن آخذ الرسالة له.
    A. They say I am one of the leaders, but that is an exaggeration. I am one of the members of the Jama`ah. UN - هم يقولون إنني أحد المسؤولين لكن هذا مبالغ فيه، أنا أحد أبناء هذه الجماعة.
    Well, I am one who believes that in times of crisis it's God's word that pulls us through. Open Subtitles حسناً ، أنا شخص يؤمن بأنه في وقت الأزمات كلام الرب هو الذي يرشدنا
    I am one with the universe. Open Subtitles أنا متحد مع الكون.
    I am one of those ways-- we are, right now. Open Subtitles أنا واحده من تلك الطرق أو نحن .. في هذه اللحظة
    And I am one to trust in our country's police force. Open Subtitles و أنا واحدٌ ممن يثقون بقوات الشرطة التي في بلدنا
    I am one of the most powerful men in the world. Open Subtitles من أنت ؟ انا احد اقوى الرجال في هذا العالم
    Only a few of us were told about it, and I am one of the ones who has to go with him. Open Subtitles لقد تحدث الى القليل منا حول هذا و انا واحده من الناس الذى ستذهب معه
    You can't do this. I am one Open Subtitles لايمكنك ان تفعل هذا انا احدى
    I am one of a people steeped in several cultures, whose men and women worship Shiva, Jesus, Allah and Buddha, in diverse languages. The history of the UN إني أنتمي لشعب عريق في ثقافاته المتعددة، يعبد رجاله ونساؤه شيفا وعيسى والله وبوذا، بلغات متنوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more