"i am sick of" - Translation from English to Arabic

    • لقد سئمت من
        
    • أنا مريض من
        
    • لقد مللت من
        
    • لقد سأمت من
        
    • أنا متعب من
        
    • لقد سئمت منكم
        
    • لقد سئمتُ من
        
    • تعبتُ من
        
    • سئمت من أن
        
    I am sick of hearing about how wonderful Mom is, how special Mom is, how much good Mom did. Open Subtitles لقد سئمت من السماع بشأن كم كانت أمنا رائعة كم أنها مميزة ما مقدار الخير الذي فعلته
    I am sick of this hospital feeding your monster ego. Open Subtitles لقد سئمت من هذا المستشفى التي تغذي غرورك المتوحش
    I am sick of your micromanaging bullshit. Open Subtitles لقد سئمت من محاولة إدارة لجميع الاشياء حتى الصغيرة منها.
    I am sick of all these rumors and gossip. Open Subtitles أنا مريض من كل هذه الشائعات والقيل والقال.
    (SCOFFS) I am sick of it just being the 2 of us. Open Subtitles لقد مللت من كونه لا يوجد إلا نحن الاثنين
    I am sick of being stuck next to this imbecile. Open Subtitles مغفل لقد سأمت من كونى مُعلق بجانب هذا المعتوه
    I am sick of guys that can only think with their cocks. Open Subtitles أنا متعب من الرجال الذين يفكّرون فقط من خلال أعضائهم.
    But I have no children to pass it on, I am... sick of secrets. Open Subtitles ولكن ليس لدي أطفال لأعبرها لهم لقد سئمت من الأسرار
    I am sick of asking you where the fucking money is. Open Subtitles لقد سئمت من سؤالك عن مكان المال اللّعين.
    I am sick of this fucking family or whatever the fuck you want to call it. Open Subtitles لقد سئمت من هذه العائله او مهما تريد قوله
    I am sick of having my strings pulled, which is why I won't let you manipulate me into letting you off easy. Open Subtitles لقد سئمت من فقدان قواي لهذا لن أدعك تتلاعب بي لأُعفي عن حياتك بسهولة
    I am sick of your daily nonsense. What the hell do you want? Open Subtitles لقد سئمت من جنونك المستمر ما الذي تريدينه بحق الجحيم ؟
    I am sick of people like you and like her father who should have been protecting her, who should still be watching out for her instead of lying to her! Open Subtitles لقد سئمت من الناس مثلك , ووالدها الذين كان عليهم حمايتها الذين عليهم الاعتناء بها الآن بدلاً من الكذب عليها
    I am sick of people being put in vulnerable positions. Open Subtitles أنا مريض من الناس التي وضعت في المواقف الضعيفة.
    I am sick of wearing the dress in this family. Open Subtitles أنا مريض من ارتداء اللباس في هذه العائلة.
    I am sick of Cozy's. You order in from there all the time. Open Subtitles لقد مللت من محل كوزي فدائما ما تطلب من هناك
    I am sick of this bullshit Buddhist philosophy. Open Subtitles لقد مللت من هراء فلسفتك البوذية
    I am sick of you terrorist fucking it up. Open Subtitles لقد سأمت من افسادكم للامر ايها الارهابيين
    I am sick of writing about victims, but it's all I can fucking do. Open Subtitles لقد سأمت من الكتابة عن الضحايا لكن هذا هو كل ما يمكنني أن أفعله
    I am sick of closeted gays. It's 1982 now, guys, when are you gonna come out? Open Subtitles أنا متعب من المثليين المستقبلين, نحن في العام 1982, أيها الفتيان.
    I am sick of you drunks and your shaggy dog stories. Open Subtitles لقد سئمت منكم أيّها السكارى أنتم و قصصكم السخيفة
    I am sick of listening to you complain about stuff, Open Subtitles لقد سئمتُ من الاستماع إليكِ تشتكين عن مشاكلكِ
    I am sick of screaming like a girl every 5 minutes Open Subtitles تعبتُ من الركض تعبتُ من الصراخ كفتاة كل خمس دقائق
    We do. I am sick of being the way grandpa remembered me, of being the way I used to be. Open Subtitles لقد سئمت من أن أكون بالطريقة التي يتذكرني بها جدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more