I am sick of hearing about how wonderful Mom is, how special Mom is, how much good Mom did. | Open Subtitles | لقد سئمت من السماع بشأن كم كانت أمنا رائعة كم أنها مميزة ما مقدار الخير الذي فعلته |
I am sick of this hospital feeding your monster ego. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا المستشفى التي تغذي غرورك المتوحش |
I am sick of your micromanaging bullshit. | Open Subtitles | لقد سئمت من محاولة إدارة لجميع الاشياء حتى الصغيرة منها. |
I am sick of all these rumors and gossip. | Open Subtitles | أنا مريض من كل هذه الشائعات والقيل والقال. |
(SCOFFS) I am sick of it just being the 2 of us. | Open Subtitles | لقد مللت من كونه لا يوجد إلا نحن الاثنين |
I am sick of being stuck next to this imbecile. | Open Subtitles | مغفل لقد سأمت من كونى مُعلق بجانب هذا المعتوه |
I am sick of guys that can only think with their cocks. | Open Subtitles | أنا متعب من الرجال الذين يفكّرون فقط من خلال أعضائهم. |
But I have no children to pass it on, I am... sick of secrets. | Open Subtitles | ولكن ليس لدي أطفال لأعبرها لهم لقد سئمت من الأسرار |
I am sick of asking you where the fucking money is. | Open Subtitles | لقد سئمت من سؤالك عن مكان المال اللّعين. |
I am sick of this fucking family or whatever the fuck you want to call it. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذه العائله او مهما تريد قوله |
I am sick of having my strings pulled, which is why I won't let you manipulate me into letting you off easy. | Open Subtitles | لقد سئمت من فقدان قواي لهذا لن أدعك تتلاعب بي لأُعفي عن حياتك بسهولة |
I am sick of your daily nonsense. What the hell do you want? | Open Subtitles | لقد سئمت من جنونك المستمر ما الذي تريدينه بحق الجحيم ؟ |
I am sick of people like you and like her father who should have been protecting her, who should still be watching out for her instead of lying to her! | Open Subtitles | لقد سئمت من الناس مثلك , ووالدها الذين كان عليهم حمايتها الذين عليهم الاعتناء بها الآن بدلاً من الكذب عليها |
I am sick of people being put in vulnerable positions. | Open Subtitles | أنا مريض من الناس التي وضعت في المواقف الضعيفة. |
I am sick of wearing the dress in this family. | Open Subtitles | أنا مريض من ارتداء اللباس في هذه العائلة. |
I am sick of Cozy's. You order in from there all the time. | Open Subtitles | لقد مللت من محل كوزي فدائما ما تطلب من هناك |
I am sick of this bullshit Buddhist philosophy. | Open Subtitles | لقد مللت من هراء فلسفتك البوذية |
I am sick of you terrorist fucking it up. | Open Subtitles | لقد سأمت من افسادكم للامر ايها الارهابيين |
I am sick of writing about victims, but it's all I can fucking do. | Open Subtitles | لقد سأمت من الكتابة عن الضحايا لكن هذا هو كل ما يمكنني أن أفعله |
I am sick of closeted gays. It's 1982 now, guys, when are you gonna come out? | Open Subtitles | أنا متعب من المثليين المستقبلين, نحن في العام 1982, أيها الفتيان. |
I am sick of you drunks and your shaggy dog stories. | Open Subtitles | لقد سئمت منكم أيّها السكارى أنتم و قصصكم السخيفة |
I am sick of listening to you complain about stuff, | Open Subtitles | لقد سئمتُ من الاستماع إليكِ تشتكين عن مشاكلكِ |
I am sick of screaming like a girl every 5 minutes | Open Subtitles | تعبتُ من الركض تعبتُ من الصراخ كفتاة كل خمس دقائق |
We do. I am sick of being the way grandpa remembered me, of being the way I used to be. | Open Subtitles | لقد سئمت من أن أكون بالطريقة التي يتذكرني بها جدي |