"i am so sick of" - Translation from English to Arabic

    • لقد سئمت من
        
    • لقد تعبت من
        
    • أنا مريض جدا من
        
    • لقد مللت من
        
    • أنا سئمت من
        
    • سئمت جداً من
        
    • سئمتُ
        
    • لقد سأمت من
        
    • ضقت ذرعا
        
    • أَنا مريضُ جداً
        
    • لقد تعبت جداً من
        
    • لقد سئمت فعلًا من
        
    • أنا سئمت جدا
        
    • انا مللت من
        
    • سئمت جدا من
        
    I am so sick of silvering myself all day every day. Open Subtitles لقد سئمت من تقييد نفسي بالفضة طوال اليوم كل يوم.
    I am so sick of people telling me I'm not a grown-up. Open Subtitles لقد سئمت من الناس الذين يقولون إنني لست ناضجة
    I am so sick of everyone treating you like you're something special! Open Subtitles لقد سئمت من معاملة الجميع لكِ بطريقة خاصة
    God, I am so sick of your sanctimonious crap about something that happened 17 years ago! Open Subtitles يا إلهي , لقد تعبت من هراء تهذيبكِ عن شيئ حدث منذ 17 عام
    I am so sick of hearing about Ched Steadman. Open Subtitles أنا مريض جدا من سمع عن ستيدمان جنة التعليم العالي.
    Stop it. I am so sick of hearing about acting, acting, acting! Open Subtitles توقف , لقد مللت من السماع عن التمثيل والتمثيل و التمثيل
    I am so sick of this stupid video game. Open Subtitles أنا سئمت من هذه الألعاب الغبية, إليك هذا
    I am so sick of your stupid, whiny voice all the time. Open Subtitles لقد سئمت من صوت تذمرك الفارغ, طوال الوقت.
    You have no idea. I am so sick of stuffy old party planners. Open Subtitles ليس لديك فكرة، لقد سئمت من مخططي الحفلات المتجهمين.
    Oh, God, I am so sick of this. Open Subtitles الغذاء البديل سيجعل الأمور أسوأ .. يإلهي لقد سئمت من كلّ ذلك
    Oh, I am so sick of this family treating me like an overbearing witch! Open Subtitles لقد سئمت من هذه العائلة وهم يعاملوني كساحرة لا تحتمل
    I am so sick of caterers and bands and picking fabrics for chair backs. Open Subtitles لقد سئمت من المطاعم والفرق وأختيار الأنسخة لظهور الكراسي. ما رأيك في أن..
    - I am so sick of this life! - Yeah, this sucks. Open Subtitles لقد سئمت من تلك الحياة - نعم , هذا مقرف -
    Oh my God, I am so sick of that double standard. Open Subtitles يـا إلهي، لقد تعبت من تلك المعايير المزدوجة.
    I am so sick of always worry about switching cabs and phones and trains and always looking behind-- Open Subtitles لقد تعبت من القلق دائمًا حول تبديل سيارات الأجرة والهواتف والقطارات والنظر ورائي ...دائمًا
    I am so sick of talking about sex. Open Subtitles أنا مريض جدا من الحديث عن الجنس.
    Stop it. I am so sick of hearing about acting, acting, acting! Open Subtitles توقف , لقد مللت من السماع عن التمثيل والتمثيل و التمثيل
    I am so sick of this... this hatred among wesen. Open Subtitles أنا سئمت من هذا. (هذه الكراهية بين(الفيسن.
    I am so sick of hearing guys talk about getting laid. Open Subtitles أنا سئمت جداً من سمـاع الرجال وهم يتحدثون بشأن الفتيـات.
    I am so sick of hearing about the Man of Steel. Open Subtitles لقد سئمتُ من الإستماع لقصص الرجُل الحديدي.
    I am so sick of everybody looking at the glass half-full. Open Subtitles لقد سأمت من الذين ينظرون إلى نصف الكوب المملوء فقط
    You know what, I am so sick of hearing that. Open Subtitles على جبهتين اتعلمون؟ لقد ضقت ذرعا من سماع هذا
    I am so sick of forms. Open Subtitles أَنا مريضُ جداً مِنْ الأشكالِ.
    I am so sick of reading about Meisha, and Lindsey, and Katie. Open Subtitles لقد تعبت جداً من القراءة عن ميشا، ليندسي وكايتي.
    I am so sick of the way you've been acting lately. Open Subtitles لقد سئمت فعلًا من الطريقة التي تتصرفين بها مؤخرًا.
    I am so sick of your "this is the job" excuse! Open Subtitles أنا سئمت جدا من قولك "هذه هي الوظيفة" عذر!
    I am so sick of being protected! Open Subtitles انا مللت من اكون محمية
    God, I am so sick of your victim crap! Open Subtitles يا إلهي، سئمت جدا من تمثيلك دور الضحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more