"i am willing to" - Translation from English to Arabic

    • أنا على استعداد
        
    • وأنا على استعداد
        
    • أنوي أن
        
    • على استعداد أن
        
    • أنا راغب
        
    • إنني على استعداد
        
    • وأنا مستعد
        
    I am willing to do whatever is necessary to make this stop. Open Subtitles أنا على استعداد للقيام بكل ما هو ضروري لجعل هذا يتوقف
    I mean, nothing is guaranteed, but I am willing to start the process. Open Subtitles وتنظف أولا، أنا أعني، لا شيء مضمون، لكن أنا على استعداد لبدأ العملية.
    I am willing to share some of my wisdom. I'm feeling charitable. Open Subtitles أنا على استعداد لتقاسم بعض من نسائي أشعر بسخاء
    Oh, and also, I am willing to forego the bathroom schedule. Open Subtitles أوه، وأيضا، وأنا على استعداد للتخلي عن الجدول الزمني الحمام.
    I am willing to help out. All you have to do is admit you need me. Open Subtitles فأنا أنوي أن أمد يد العون ولكن كل ماعليكِ
    I am willing to pardon all of you for this treason, the punishment for which is death. Open Subtitles أنا على استعداد للعفو عنكم جميعًا على هذه الخيانة والتي عقابها الموت
    I am willing to set the record straight, but I cannot go to prison. Open Subtitles أنا على استعداد لوضع الأمور في نصابها ولكن لا أستطيع أن أذهب إلى السجن أنا فقط لا يمكنني
    I am willing to continue working with you on an outpatient basis, as I explain in my letter, but I just need to get home. Open Subtitles أنا على استعداد لمواصلة العمل معك في عيادة خارجية كما وضحت في رسالتي لكنني بحاجة إلى العودة إلى المنزل
    I do not want to lose that, so I am willing to make a deal with you. Open Subtitles أنا لا أريد أن نفقد ذلك، لذلك أنا على استعداد لعقد صفقة معك
    For her, I am willing to take that chance. Open Subtitles لها، أنا على استعداد لاستغلال تلك الفرصة.
    I am willing to forgo any curfew. Open Subtitles أنا على استعداد للتخلي عن أي حظر التجول.
    I don't know, but I am willing to spend an eternity to figure out a way for him to have a normal life. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن أنا على استعداد لقضاء الأبدية لمعرفة طريقة بالنسبة له لديك حياة طبيعية.
    I am willing to overlook your fishiness. Open Subtitles أنا على استعداد للتغاضي عنك أيتها السمكة
    Because, General, I am willing to give you full access to our resources here at the section. Open Subtitles لأنه سيدي ، أنا على استعداد لأعطيك الوصول الكامل للموارد هنا في هذا القسم.
    Then I am willing to pay for this slave's freedom. Open Subtitles يملكه؟ إذاً أنا على استعداد لدفع ثمن حرية هذا العبد
    I am willing to say the words. Open Subtitles أنا على استعداد أن أقول الكلمات.
    Harry, I am willing to do whatever it takes, whatever it takes to help you move past this. Open Subtitles هاري، وأنا على استعداد للقيام مهما كلف الأمر بكل ما يلزم ل تساعدك على تخطي هذه.
    I am willing to overlook your atrocity if you pull your troops from the northern border. Open Subtitles وأنا على استعداد للتغاضي عن الفظائعك أذا سحبت قواتك من الحدود الشمالية
    This is a monetary sacrifice I am willing to make since I am now the first show business manager ever to handle a president. Open Subtitles هذه تضحية مالية ، أنا أنوي أن أفعلها. نظراً لكوني الآن أول مدير أعمال تلفيزيوني على الأطلاق يتولى أمور الرئيس.
    Commander, I am willing to pay you my debt of gratitude Open Subtitles أيها القائد اذاً على استعداد أن أرد لك عرفانك
    But I am willing to provide you certain amenities that'll make your life in confinement a little more comfortable. Open Subtitles لكن أنا راغب لتزويدك بعض وسائل الراحة الذي سيبدأ حياتك في الحجز مريح أكثر بعض الشيء.
    I am willing to swallow two pills but not three. UN إنني على استعداد للقبول بأمرين على مضض، لا ثلاثة.
    I am willing to continue programmes to support the internally displaced and to take on new ones where there is a need. UN وأنا مستعد لمواصلة البرامج الرامية إلى تقديم الدعم إلى المشردين داخلياً وإعداد برامج جديدة حيثما لزم الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more