"i apologize for the" - Translation from English to Arabic

    • أعتذر عن
        
    • أعتذر على
        
    • اعتذر عن
        
    • أَعتذرُ عن
        
    I apologize for the way the Freys treated you. Open Subtitles أنا أعتذر عن الطريقة التي عاملك بها فرايس.
    I apologize for the way things look around here. Open Subtitles أعتذر عن الاجواء التى تتواجد بها الاشياء هنا.
    Hey. I apologize for the interruption, but I finished the prototype. Open Subtitles أعتذر عن مقاطعة ، و لكنني انتهيت من النموذج الأولي
    Well, I apologize for the extreme security, but I think you'll appreciate the effort once I explain the situation. Open Subtitles أعتذر على هذه السرية ولكن أعتقد أنك ستقدر المجهود عندما أشرح لك الوضع
    I apologize for the intrusion, but you won't return any of my phone calls. Open Subtitles اعتذر عن التطفل ولكنكَ لم تقم بالرد علي اي من اتصالاتي
    I apologize for the inconvenience, but I have one more test I must perform. Open Subtitles أَعتذرُ عن الإزعاجِ، انا لكن لدى اختبار واحد اخير يجب ان اؤدية
    I apologize for the way I talked to you at the hospital. Open Subtitles أعتذر عن الطريقة التي كلّمتُكَ فيها في المستشفى.
    - Certainly. I apologize for the lack of windows. It's to preserve the art. Open Subtitles أعتذر عن فقر النوافذ هذا لحماية القطع الفنيّة
    First, I apologize for the bad things that happened to Sung Jae. Open Subtitles أولاً، أعتذر عن الأشياء السيئة التى حدثت لسيونغ جاي.
    I apologize for the strangeness of this meeting. I know you and I don't know each other. Open Subtitles أعتذر عن غرابة هذا الاجتماع أعلم أننا لا نعرف بعضنا
    I apologize for the difficulty my paralysis causes you. Open Subtitles أنا أعتذر عن الصعوبة التي سببها مرضي بالشلل لك
    I apologize for the crass language, but you got to be more careful. Open Subtitles أعتذر عن لهجتي الحادة لكن يجب أن تكوني أ كثر حذراً.
    I apologize for the theatrics, Detective. But in this world, it gets results. Open Subtitles أعتذر عن الجلبة المسرحيّة، أيّتها المُحققة، لكنّها تثمر بنتائج في هذا العالم.
    I apologize for the late hour, but you have something that belongs to me. Open Subtitles أعتذر عن حضوري في هذا الوقت المتأخر, لكن أعتقد لدينا شيء يخصنا هنا معك
    I apologize for the late hour, but you have something that belongs to me. Open Subtitles أعتذر عن هذا الوقت المتأخر.. لكنك تملك شيء يخصني
    Jethro, I apologize for the timing, but I just completed my interview with Mr. Parsons. Open Subtitles جيثرو ,أنا أعتذر على التوقيت ولكنى أنهيت مقابلتى للتو,مع السيد بارسونز
    I apologize for the interruption. I'm a federal marshal. Your people let me in. Open Subtitles أعتذر على مقاطعتك أنا مأمور فيدرالي لقد سمح رجالك بدخولي
    I apologize for the intrusion, but Her Highness has not yet recovered from her illness. Open Subtitles أعتذر على التدخل لكن صاحبة السمو لم تتعافى بعد
    I apologize for the carnage that has accrued along the way. Open Subtitles اعتذر عن المذبحة التي تراكمت على طول الطريق.
    I apologize for the intrusion, but I was hoping we could, uh... Open Subtitles انا اعتذر عن التطفل ولكن اتمنى اننا نستطيع...
    Ladies and gentlemen, I apologize for the delay, but if you line up single file against the bus here, Open Subtitles أيُها السيّدات والسادة، أَعتذرُ عن التأخير، لكن إذا إصطففتم بخط واحد بجانب الحافلة هنا،
    I apologize for the inconvenience. Security is extra tight this month. Open Subtitles أَعتذرُ عن الإزعاجِ الأمن مشدد هذا الشهرِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more