"i appreciate the offer" - Translation from English to Arabic

    • أقدر العرض
        
    • انا اقدر عرضك
        
    • أقدر عرضك
        
    • أقدّر هذا العرض
        
    • أُقدّرُ العرضَ
        
    • أقدر هذا العرض
        
    • أقدر عرضكِ
        
    • انا اقدر العرض
        
    • أقدر لك عرضك
        
    • أُقدّرُ العرض
        
    • أنا أقدر لك العرض
        
    • أنا أقدّر العرض
        
    I appreciate the offer, ma'am, but I do not imbibe while at work. Open Subtitles أقدر العرض , سيدتي , لكنني لا أشرب بينما أنا في العمل
    I appreciate the offer, but there's nothing you can do. Open Subtitles إنى أقدر العرض , ولكن لا يوجد ما تستطيعين القيام به
    Look, I appreciate the offer, but I don't think it's appropriate for a woman I barely know to pay for my prophylactics. Open Subtitles اسمى , انا اقدر عرضك ولكن لا أعتقد ان هذا مناسب لسيده بالكاد لا تستطيع ان تدفع ثمن أشيائى
    - Well, look, I appreciate the offer, but I have feelings for someone else, and I'm trying to work things out with them. Open Subtitles حسنا , انظري أنا أقدر عرضك حقا ولكنني أملك مشاعر لشخص آخر و أحاول أن أفعل شيء معها
    As much as I appreciate the offer, Josie, Open Subtitles رغم أنني أقدّر هذا العرض يا جوزي
    I appreciate the offer, but it really isn't necessary. Open Subtitles أقدر هذا العرض لكن هذا ليس ضرورياً بالفعل
    I appreciate the offer, but another lead-footed soul already volunteered. Open Subtitles أقدر العرض لكن أخرقا آخر تطوع مسبقا
    Well, uh, look, I appreciate the offer... but I think this family can make icon status together. Open Subtitles انظري, أقدر العرض... لكن أظن أن هذه العائلة يمكنها أن تصنع المنزلة الرمزية معاً.
    I appreciate the offer, but I'm OK here. Open Subtitles أقدر العرض لكنى بخير هنا أعتقدت ذلك
    I think that I have a say in this, and while I appreciate the offer, even on my best night, not a dancer. Open Subtitles أنا حقا لها رأي في هذا الوضع... و، على الرغم من أنني أقدر العرض... حتى لو كان أفضل ليلة بلدي، لا أستطيع الرقص.
    Well, I appreciate the offer but you're barking up the wrong tree. Open Subtitles ... حسناً ، أنا أقدر العرض . لكنك تنبحين علي الشجرة الخطأ
    I appreciate the offer, Kevin, but as you Americans so often say, plan B is already in effect. Open Subtitles انا اقدر عرضك يا "كيفين" و لكن كما تقولون ايها الامريكان الخطه الاحتياطيه فى محل التفيذ
    Well, I appreciate the offer. Open Subtitles حسناً, انا اقدر عرضك
    Well, I appreciate the offer, but I told you, I need more time. Open Subtitles إننى أقدر عرضك .. ولكننى قلت لك من قبل أننى أحتاج إلى مزيد من الوقت
    I appreciate the offer,but I'll pass. Open Subtitles أقدّر هذا العرض ، لكنني سأتجاهله
    I appreciate the offer, General Kutyna, but I think in this case there's far less collectable evidence. Open Subtitles أقدر هذا العرض , ايها الجنرال كوتينا ولكن أعتقد في هذه الحالة الأدلة أقل بكثير للتحصيل
    I appreciate the offer, darling, but I'm happy hanging with my buddy tonight. Open Subtitles أقدر عرضكِ عزيزتي ، ولكنني سعيد بالتسكع مع رفيقي هنا الليلة
    Listen, I appreciate the offer, but you guys have done enough. Open Subtitles استمع انا اقدر العرض لكن لقد قمتم بما فيه الكفاية
    Well, I appreciate the offer, but I'll stick to running porn. Open Subtitles حسنا، أقدر لك عرضك هذا ولكنني سألتزم بإخراج الأفلام الإباحية
    Well, I appreciate the offer, but, uh, my answer's got to be: Open Subtitles حَسناً، أُقدّرُ العرض ولكن جوابي هو
    I appreciate the offer, but I can't. Open Subtitles أنا أقدر لك العرض , ولكن لا يمكنني.
    I appreciate the offer, but we're on two different paths. Open Subtitles أنا أقدّر العرض, ولكن نحن على طريقين مختلفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more