"i appreciate your" - Translation from English to Arabic

    • أنا أقدر
        
    • أقدر لك
        
    • انا اقدر
        
    • أنا أقدّر
        
    • أُقدّرُ
        
    • أقدّر لك
        
    • أقدّر لكِ
        
    • وأنا أقدر
        
    • أقدر لكِ
        
    • أنا اقدر
        
    • اقدر لك
        
    • أنا ممتنة
        
    • أشكر لك
        
    • وأقدر لك
        
    • أنا أُقدر
        
    Listen, I appreciate your coming in out of the cold like this. Open Subtitles اسمع، أنا أقدر مجيئك إلى هنا وخروجك في هذا الطقس البارد
    I appreciate your hard work, but can you end it soon? Open Subtitles أنا أقدر عملك المضني، لكن هل يمكنك إنهاء الأمر قريبًا؟
    I appreciate your concern, but she's none of your business. Open Subtitles ، أقدر لك قلقك عليها لكنها ليست من إختصاصاتك
    I appreciate your enthusiasm but we need to think this through. Open Subtitles انا اقدر حماستك لكن علينا ان نفكر في هذا مليا
    I appreciate your regard, child, but sit with me. Open Subtitles أنا أقدّر احترامك يا طفلتي ولكن اجلسي.. معي
    I have to admit that I appreciate your directness, Daryl. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ بأنّني أُقدّرُ مدي كونك مباشر،داريل.
    I appreciate your concern, but I refuse to be in the same room with a particular individual, and I think you know why. Open Subtitles أقدّر لك إهتمامك، لكنني أرفض أن أكون بنفس الغرفة بوجود شخص ما هناك، وأعتقد .أنك تعرف السبب
    I appreciate your assistance on this, Detective. I'll be in touch. Open Subtitles أقدّر لكِ مُساعدتكِ في هذا، أيّتها المُحققة.
    I appreciate your concern, but I have this covered. Open Subtitles أنا أقدر قلقك ولكنني أستطيع أن أغطي المصاريف
    That was a rhetorical question, Thad, but I appreciate your fire. Open Subtitles وكان أن بلاغي سؤال, ثاد, ولكن أنا أقدر لكم النار.
    I appreciate your hospitality, you run a fine establishment. Open Subtitles أنا أقدر حسن ضيافتكم لقد رسّخت علاقة وطيدة
    I appreciate your faith in me, however misplaced it might be. Open Subtitles أنا أقدر أيمانُكَ بي حتى لو لم يكن في محله
    Maggie, I appreciate your kindness, but I got to be somewhere. Open Subtitles ماغي، وأنا أقدر لك اللطف، ولكن حصلت على أن تكون في مكان ما.
    I appreciate your assistance, but I'm not interested in having an ethical debate with you about whether they have the right to consult with an attorney before I put a bullet in their head. Open Subtitles ، أنا أقدر لك مُساعدتنا هُنا لكني لستُ مُهتماً بخوض مُناقشة أخلاقية معك بشأن ما إذا كان لديهم الحق في توكيل مُحامي
    Go ahead and shoot, then. Now, thank you for the ride. I appreciate your company. Open Subtitles هيا أطلق النار , شكراً على الجولة أقدر لك الرفقة , لكنني أحتاج بعض الخلوة
    Rose, I appreciate your concern, but Alan and I don't need therapy. Open Subtitles رزو .. انا اقدر اهتمامك لكن الن وانا لسنا بحاجة للعلاج
    I appreciate your interest, gentlemen. But I do not think this is the proper place for an open discussion. Open Subtitles و انا اقدر كل هذا ايها السادة و لكننى لا ارى ان هنا مكان مناسب لمناقشة مفتوحة
    But I am, and I appreciate your experience and insight. Open Subtitles لكنّي أمثله، و أنا أقدّر خبرتك و بصيرتك.
    I appreciate your idealism, but you'll learn you left black and white back in high school. Open Subtitles أُقدّرُ مثاليتَكَ، لَكنَّك سَتَتعلّمُ بأنّك تَركتَ الظهر الأسود والأبيض في المدرسة العليا.
    I appreciate your message, and now I hope you'll appreciate mine. Open Subtitles أقدّر لك رسالتك، والآن أتمنى أن تقدّر رسالتي.
    I appreciate your kindness, everything you're doing for him. Open Subtitles أقدّر لكِ لطفك وكل ما تفعلينه من أجله
    I appreciate your help with these files, by the way. Open Subtitles وأنا أقدر مساعدتكم مع هذه الملفات، من جانب الطريق.
    I appreciate your concern-- I really do-- but I've been in this relationship off and on for eight years, so I kind of know what I'm doing, all right? Open Subtitles أقدر لكِ اهتمامك كثيراً لكن كنت بهذه العلاقة قرابة الثمان سنوات , لذا أعرف مالذي أفعله
    I appreciate your enthusiasm, but of all of us here, you think the 80-year-old has the brightest future? Open Subtitles أنا اقدر حماسك و لكن بين الجميع هنا تظنين ان ذا الثمانين من عمره لديه المستقبل الأبهر؟
    That's all I can give you. I appreciate your help. Open Subtitles ـ هذا كل ما يمكنني قوله ـ اقدر لك مساعدتك
    Thank you. I appreciate your lack of judgment. Open Subtitles شكراً لك أنا ممتنة لعدم محاسبتك لي
    I appreciate your concern, but if it's my time, it's... my time. Open Subtitles أشكر لك اهتمامك و لكن إن حانت ساعتي فقد حانت
    And I appreciate your help with the child support payments, I do. Open Subtitles وأقدر لك مُساعدتك بدفع أموال دعم الطفل أقدر ذلك حقاً
    I appreciate your objections, but the debate is over. Open Subtitles أنا أُقدر لك أعتراضاتك ولكن النقاش قد إنتهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more