"i asked them to" - Translation from English to Arabic

    • طلبت منهم أن
        
    • لقد طلبت منهم
        
    • طلبت منهم ان
        
    • وطلبت إليهم
        
    I asked them to do some more work on it. Open Subtitles لقد طلبت منهم أن يقوموا بالمزيد من العمل عليها
    I asked them to put out refreshments, and they must've forgotten. Open Subtitles طلبت منهم أن يعدوا لك أشربه منعشه لابد إنهم نسيوا
    Well, I asked them to deliver it priority overnight. Open Subtitles حسناً ، لقد طلبت منهم تسليمه بالأولوية الليلة
    I asked them to shake hands and be friends again Open Subtitles طلبت منهم ان يتصافحوا ويكونوا اصدقاء مجددا
    Last week I asked them to draw what they thought the ocean looked like. Open Subtitles الاسبوع الماضي طلبت منهم ان يرسموا كيف يبدو المحيط لهم
    I never heard the questions; I asked them to repeat them for me, but I don't know whether they did so” (Margarita Chiquiure, Santa Monica Prison, quoted by permission). UN ولم أكن أسمع الأسئلة إطلاقاً؛ وطلبت إليهم إعادتها عليّ، غير أني لا أعلم ما إذا كانوا قد فعلوا ذلك " (مارغاريتا تشيكويوري، سجن سانتا مونيكا، يستشهد بحالتها بإذن منها).
    I asked them to do what they could to keep people off the ships. Open Subtitles أنا طلبت منهم أن يفعلوا ما يمكن لإبقاء الناس بعيدا عن السفن.
    I wanted to greet you after cleansing all the bad luck away from my body, so I asked them to wait awhile longer. Open Subtitles أردت أن أحييكِ بعد أن أبعد كل الفأل السيء من جسدي، لهذا طلبت منهم أن ينتظروا قليلاً
    I asked them to have some watermelon, why are they going into the water instead? Open Subtitles ، طلبت منهم أن يأخذوا بعض البطيخ لماذا سيذهبون إلى الماء بدلا من ذلك ؟
    Yes. I asked them to send it along with mine. Open Subtitles أجل ، لقد كتبت رسالة لوالدتك كذلك لذى طلبت منهم أن يرسلوها معاً
    I asked them to follow you, and they were forced to pay dearly for it. Open Subtitles طلبت منهم أن يتبعوكم وقد دفعوا ثمن ذلك غاليًا
    I asked them to bring you to the court. Open Subtitles طلبت منهم أن يأتوا بك إلى المحكمة
    I went to the court. I asked them to renew the trial. Open Subtitles ذهبت الى المحكمة، لقد طلبت منهم تجديد المحاكمة
    Anyway,I asked them to hold the date for 24 hours. Open Subtitles على كل حال.لقد طلبت منهم ان يبقُ الموعد لمدة 24ساعة
    No. I asked them to wait until the streets are quiet. Open Subtitles كلا. لقد طلبت منهم الانتظار حتى تهدأ الشوارع
    I asked them to bring her here. Open Subtitles لقد طلبت منهم ان يحضروها الى هنا.
    And I asked them to give you a break. Open Subtitles و ايضا طلبت منهم ان يعطوك تلك الراحه ايضا
    You got a great company. I asked them to hold and they did. Open Subtitles انت لديك سريه عظيمه طلبت منهم ان يصمدوا و لقد فعلوا
    I never heard the questions; I asked them to repeat them for me, but I don't know whether they did so'(Margarita Chiquiure, Santa Monica prison, quoted by permission). " UN ولم أكن أسمع الأسئلة إطلاقاً؛ وطلبت إليهم إعادتها عليّ، غير أني لا أعلم ما إذا كانوا قد فعلوا ذلك " (مارغاريتا تشيكويوري، سجن سانتا مونيكا، يستشهد بحالتها بإذن منها) " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more