"i assume you" - Translation from English to Arabic

    • أفترض أنك
        
    • أعتقد أنك
        
    • أفترض أن
        
    • أفترض أنّك
        
    • أفترض بأنك
        
    • أفترض أنكِ
        
    • افترض انك
        
    • أظن أنك
        
    • أفترض أنّكِ
        
    • أَفترضُ بأنّك
        
    • أعتقد أنكِ
        
    • أفترض انك
        
    • افترض أنك
        
    • أفترض أنكم
        
    • أفترض بأنّك
        
    Now we need to get you some yogurt and fruit, because I assume you'll find airplane food lacking in nutritional content. Open Subtitles ونحن الآن بحاجة لتحصل بعض اللبن والفاكهة، و لأني أفترض أنك سوف تجد طائرة الغذائية تفتقر إلى المحتوى الغذائي.
    Sam, I assume you're gonna want to be bad cop. Open Subtitles سام، أفترض أنك ستريد أن تلعب دور الشرطي السيء
    I assume you're here for the lecture on cortisol. Open Subtitles أعتقد أنك هنا من أجل محاضرة عن الكورتيزول
    I assume you have a profiler from Behavioral Sciences Open Subtitles أفترض أن لديك قارئ للهويات من العلوم السلوكية
    I assume you're the guy who was playing the song. Open Subtitles أفترض أنّك أنتَ الرجل الذي كان يشغّل تلك الأغنية
    I assume you've already begun acting on this information. Open Subtitles أفترض بأنك بدأت بالفعل بالعمل على تلك المعلومات
    But, uh, I assume you need some more money, so... Open Subtitles ثُمَ أفترض أنكِ بحاجه الى المزيد من المال لذلك
    I assume you've retrieved my father's will from your safe. Open Subtitles أفترض أنك أستمديت إدارتك من الأب الذى آمن بك.
    I assume you know your way around a biochem lab. Open Subtitles أنا أفترض أنك تعلم طريقك حول معمل الكيمياء الحيويه
    Mr. Romwell, I assume you know what we've come for. Open Subtitles السيد رومويل أفترض أنك تعرف ما جئنا من أجله
    I assume you're acting as Jack's factotum sent to extract my resignation? Open Subtitles أفترض أنك تدعي مثل جاك فقد أرسل مستخدم لإنتزاع إستقالتي ؟
    I assume you're not currently in the military, Mr. Gardner. Open Subtitles أفترض أنك حاليا لست في الجيش يا سيد غاردنر
    I assume you're working on the stolen currency plates? Open Subtitles أفترض أنك تعمل على لوحات العملة المسروقة ؟
    - I assume you want weapons technology. - Yes. Open Subtitles . أعتقد أنك تريد تكنولوجيا الأسلحة . نعم
    I assume you won't object to me sending any more checks. Open Subtitles أعتقد أنك لن تعترض علي إرسال المزيد من الحوالات المالية
    I assume you spoke with my attorney, Open Subtitles أفترض أن قمت بالتحدث مع المحامي الخاص بي.
    I assume you're prepared to enter a plea at this time. Open Subtitles أفترض أنّك مستعد لتقديم الإلتماس في هذا الوقت.
    I assume you know why, and you're baiting me with that question. Open Subtitles أفترض, بأنك تعرف ذلك, وأنت تحاول أستغلالي بهذا السؤال
    I assume you were in some contact with him all that time. Open Subtitles أفترض أنكِ كنتِ على اتصال به كل هذا الوقت
    I assume you will be wanting your compensation now, Mr. Langford. Open Subtitles انا افترض انك سوف تنتظر تعويضك الان ، سيد لانغفورت
    I assume you don't want anyone to know you've been here. Open Subtitles أظن أنك لا تود لأي شخص أن يعرف بوجودك هنا.
    I assume you didn't come all the way down here in those shoes to go jogging. Open Subtitles أفترض أنّكِ لم تقطعين كل المسافة إلى هنا بهذه الأحذية من أجل الجري.
    So I assume you reached out to the O'Brien camp. Open Subtitles لذا أَفترضُ بأنّك خرجت إلى معسكرِ أوبراين أخذت إجتِماع شارلوت أَو كيم؟
    I assume you heard the way she spoke to me at dinner. Open Subtitles أعتقد أنكِ سمعت كيف خاطبتني أثناء العشاء
    So, Noah, I assume you've known Delia as long as your fiancée. Open Subtitles لذا نوح ,أفترض انك على معرفة بـ ديليا طالما خطيبتك تعرفها
    I assume you checked that the battery was charged before we set sail. Open Subtitles افترض أنك تفقدت شحن البطارية قبل استعدادنا للإبحار
    I assume you haven't given him his phone call. Open Subtitles ‫أفترض أنكم لم تسمحوا له ‫بإجراء اتصاله بعد
    I assume you wouldn't need this combination so urgently if you didn't know where the music box was. Open Subtitles أفترض بأنّك لا تحتاج هذه المجموعة لذا بسرعة إذا أنت لم تعرف حيث كان صندوق الموسيقى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more