"i attended" - Translation from English to Arabic

    • حضرت
        
    • حضرتُ
        
    • حضرته
        
    • حضرتها
        
    • وحضرت
        
    • وحضرتُ
        
    • قمت بحضور
        
    • درست في
        
    Last Saturday I attended the memorial service in Sarajevo. UN ويوم السبت الماضي حضرت حفلة تأبينهم في سراييفو.
    Curiosity, sir. I attended a lecture on the subject. Open Subtitles الفضول يا سيدي لقد حضرت مُحاضرة عن الموضوع
    I attended the monthly meeting of the Seven Dwarfs by video. Open Subtitles حضرت الجلسات الشهرية مع الأقزام السبعة, عن طريق إتصال مرئي
    I attended the celebrations at the invitation of President Joseph Kabila. UN وقد حضرتُ الاحتفالات بناء على دعوة من الرئيس جوزيف كابيلا.
    I attended the AU Summit in Abuja, where I had the opportunity to discuss the Ivorian crisis with President Mbeki and other regional leaders. UN وقد حضرتُ مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أبوجا حيث سنحت لي فرصة مناقشة الأزمة الإيفوارية مع الرئيس مبيكي وغيره من قادة المنطقة.
    At a commissioning ceremony that Francis and I attended. Open Subtitles في حفل التكليف الذي حضرته أنا و "فرانسيس"
    Last year, I attended a Halloween party dressed up as Lady Gaga. Open Subtitles العام الماضي , حضرت حفل عيد القديسين مرتدياً كــــ الليدي جاجا
    Only three months ago, I attended the High-level Meeting on AIDS, where I pledged Nigeria's commitment to health care, as part of our country's human capital development agenda. UN وقبل ثلاثة أشهر فحسب، حضرت الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز، وتعهدت فيه بالتزام نيجيريا بتوفير الرعاية الصحية، لأن ذلك جزءًا من جدول أعمالنا الوطني المتعلق بتنمية رأس المال البشري.
    On 27 March, I attended the Special Conference on Afghanistan in Moscow, convened under the auspices of the Shanghai Cooperation Organization. UN وفي 27 آذار/مارس، حضرت " المؤتمر الاستثنائي المعني بأفغانستان " ، الذي عُقد في موسكو برعاية منظمة شانغهاي للتعاون.
    In early 2009, I attended the twelfth ordinary session of the Assembly of the African Union. UN وفي أوائل عام 2009، حضرت الدورة الثانية عشرة للجمعية العادية للاتحاد الأفريقي.
    On 21 January, I attended the opening of the International Conference on Reconstruction Assistance to Afghanistan in Tokyo. UN وفي 21 كانون الثاني/يناير، حضرت افتتاح المؤتمر الدولي لتقديم المساعدة لإعادة إعمار أفغانستان المنعقد في طوكيو.
    In 1990 I attended the World Summit for Children, here at the United Nations, as the newly elected President of the Republic of Namibia. UN وفي عام ١٩٩٠ حضرت مؤتمر القمة العالمي للطفل، هنا في اﻷمم المتحدة، بصفتي الرئيس المنتخب الجديد لجمهورية ناميبيا.
    For that reason I attended, as head of State, the Beijing Conference on Women. UN ولهذا السبب حضرت مؤتمر بيجين المعني بالمرأة بوصفــي رئيس دولة.
    Yesterday I attended the seminar organized as part of the celebration of International Women's Day on the prevention of an arms race in outer space. UN لقد حضرت بالأمس الندوة التي تم تنظيمها في إطار الاحتفال باليوم العالمي للمرأة حول منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    25. In September 2013, I attended the African Regional Symposium on Leprosy and Human Rights in Addis Ababa. UN 25 - وفي أيلول/سبتمبر 2013، حضرتُ الندوة الإقليمية الأفريقية بشأن الجذام وحقوق الإنسان في أديس أبابا.
    15. In January 2014, at the invitation of the Ministry of Foreign Affairs of Finland, I attended a round-table discussion on disability and development. UN ١٥ - وفي كانون الثاني/يناير 2014، وبدعوة من وزارة خارجية فنلندا، حضرتُ مناقشة مائدة مستديرة بشأن الإعاقة والتنمية.
    20. Towards the end of June 2014, I attended the Anti-Personnel Mine Ban Convention review meeting in Maputo. UN ٢٠ - وفي أواخر شهر حزيران/يونيه 2014، حضرتُ الاجتماع الاستعراضي لاتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد في مابوتو.
    That concept of the family was the clear message that came out of a meeting of Ministers Responsible for Family Affairs in the European Union, which I attended last month in Berlin. UN وذلك المفهوم عن اﻷسرة كان الرسالة الواضحة التي انبثقت عن اجتماع الوزراء المسؤولين عن شؤون اﻷسرة في الاتحاد اﻷوروبي الذي حضرته في الشهر الماضي في برلين.
    This has been clearly illustrated in many of the meetings I attended in the past year, particularly in developing countries. UN وبدا هذا الأمر جلياً في كثير من الاجتماعات التي حضرتها في العام الماضي وبوجه خاص في البلدان النامية.
    Because the Muslims imprisoned in Ethiopia were appearing in court the same day, I attended the judicial session. UN وحضرت جلسة المحكمة ﻷن المسلمين المسجونين في أثيوبيا مثلوا أمامها في اليوم نفسه.
    29. From 29 to 30 January, I attended the African Union summit in Addis Ababa. UN 29 - وحضرتُ مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المنعقد في أديس أبابا في الفترة من 29 إلى 30 كانون الثاني/يناير.
    I attended a cancer support group at a church that we went to. Open Subtitles قمت بحضور مجموعة دعم للسرطان في الكنيسة التي كنّا نرتادها.
    I attended your lecture series the semester you taught at Yale. Open Subtitles حضرت سلسلة محاضراتك في الصف الذي درست في كلية " يال "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more