"i believed in" - Translation from English to Arabic

    • لقد آمنت
        
    • كنت أؤمن
        
    • أنا أؤمن
        
    • آمنت به
        
    • لقد آمنتُ
        
    • لقد وثقت
        
    • امنت
        
    • لقد أمنت
        
    • انا آمنت
        
    • انا اؤمن
        
    • كنتُ أؤمن
        
    • أؤمن ب
        
    I believed in God, but I had this warped sense of who he was. Open Subtitles لقد آمنت بالله ولكن كان لدي هذا الشعور الغريب عما كان عليه
    I believed in you when no one else did, Phil. Open Subtitles لقد آمنت بك عندما لم يؤمن بك أحداً
    If you'd have asked me in 1973 if I believed in miracles, Open Subtitles إن كنت قد سألتني في عام 1973 إذا كنت أؤمن بالمعجزات
    And all my career I've dreamed that I'd get to represent someone who I believed in. I believe in you. Open Subtitles وطوال حياتي المهنية حلمت أن أمثل شخص ما أؤمن به ، أنا أؤمن بك
    I saw the man who I trusted, who I believed in more than anyone, who read me bedtime stories and taught me how to tie my shoes with bunny ears... Open Subtitles رأيت الرجل الذي وثقت به الذي آمنت به أكثر من أي شخص الذي كان يقرأ لي قصص ما قبل النوم
    There have been numerous cases -- I believed in you. Open Subtitles - كانت هناك عدة قضايا مشابهة ... - لقد آمنتُ بك. أنا ...
    I believed in you but why didn't you know that? Open Subtitles لقد وثقت بك ولكن لما لم تدرك ذلك ؟
    - I believed in you. Open Subtitles لقد آمنت بما فى داخلك - آسف، يا محارب التنين -
    I believed in your shitty little show more than you ever did, you piece of shit! Open Subtitles لقد آمنت ببرنامجك أكثر منك أيها الحقير
    I gave you a chance. I believed in you. Open Subtitles ،لقد أعطيتكِ فرصة لقد آمنت بموهبتكِ
    when you asked me if I believed in life on other planets, you had no idea how ironic that question was. Open Subtitles عندما سألتني إذا كنت أؤمن بالحياة على الكواكب الأخرى لم يكن لديك فكرة كم كان سؤالك من سخريات القدر
    He asked me if I believed in destiny. And I do. Open Subtitles لقد سألني ان كنت أؤمن بالقدر، و انا بالفعل كذلك
    I believed in what I was playing Open Subtitles أنا أؤمن بما كنتُ أعزفه ولمْ يؤمن به أي أحدٍ آخر.
    First time I believed in someone. Open Subtitles . و للمرة الأولى أنا أؤمن بأحد
    Everything I believed in has been turned upside down. Open Subtitles كل شيء آمنت به يوماً قد إنقلب رأساً على عقب.
    Not in battle or self-defense, but I made a choice I believed in and I saw it through. Open Subtitles ليس في معركة أو دفاعاً عن النفس ولكني اتخذتُ قراراً آمنت به حتى أمضيته
    I believed in the goodness of the man. Open Subtitles لقد آمنتُ بطيبة الرجل
    Man, I believed in you. Open Subtitles يارجـل، لقد آمنتُ بك
    I believed in your colleague who turned out to be a homicidal maniac. Open Subtitles لقد وثقت بزميلتك التي إتضح انّها قاتلة معتوهة
    If I believed in making fists, I'd make one right now. Open Subtitles إذا امنت في جعل قبضة اليد، أود أن يجعل واحدة الآن.
    I believed in my genes and chromosomes. Open Subtitles لقد أمنت بصبغياتي وجيناتي
    I believed in you. Open Subtitles انا آمنت بك
    I believed in that light that was in you so much that, uh, I let a lot of things slip by. Open Subtitles انا اؤمن بهذا كان هذا واضح كالنور فيك اوة , انا سمحت لامور كثيرة ان تفلت من يدي
    She kept asking me if I believed in the power of evil. Open Subtitles لمْ تكن منطقيّة على الإطلاق. ظلّت تسألني لو كنتُ أؤمن بقوى الشرِّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more