"i came across" - Translation from English to Arabic

    • صادفت
        
    • جئت عبر
        
    • صادفتُ
        
    • لقيت قطعًا
        
    • مررت بجانب
        
    • وصادفت
        
    I came across this statue of a Greek goddess in marble. Open Subtitles لقد صادفت هذا التمثال لأحد الآلهة اليونانية مصنوع من الرخام
    Well, we were demoing the original house, and I came across some boxes in the attic. Open Subtitles كنا نروج للمنزل الأصلي وقد صادفت بعض الصناديق في العلية
    I came across a map that claimed to foretell the Almighty's whereabouts if He ever walked the Earth. Open Subtitles صادفت خريطة زعمت أنها توضح مكان القدير إذا خطا على الأرض
    Oh, just something I came across at Cowley Baths last night. Open Subtitles أوه، مجرد شيء جئت عبر كولي الحمامات الليلة الماضية.
    I think he gave it to my mom. He asked if I had been through her belongings, if I came across a cassette. Open Subtitles أعتقد أنّه أعطاه لأمّي، سألني لو كنتُ تفقدتُ أغراضها، لو كنتُ قد صادفتُ شريط كاسيت.
    Whenever I came across any parts out there, I brought them back. Open Subtitles كلما لقيت قطعًا بالخارج، عدت بها.
    I came across numerous obscure references to it in my studies. Open Subtitles صادفت إشارات غامضة كثيرة إليه خلال دراساتي.
    Returning from Saint-Denis, I came across Mary's carriage. Open Subtitles .وانا عائد من القديس دينيس صادفت عربه ماري
    Hey, I was online today and I'm reading some of the old coverage of me and I came across this article. Open Subtitles وقرأت بعض التغطية القديمة عني و صادفت هذه المقالة
    When the army left for New York, he said if I came across any Patriots who thought likewise, Open Subtitles عندما غادر الجيش الى نيويورك قال اذا صادفت اي وطني يحب بلده
    I came across the remains of a Japanese World War II military project. Open Subtitles صادفت بقايا مشروع عسكريّ يابانيّ من الحرب العالميّة الثانية
    I came across something about that earlier this year when I was doing research for my cooling units. Open Subtitles أه، صادفت شيئاً حيال ذلك في وقت سابق من هذا العام عندما كنت أجري أبحاثاً عن وحدات التبريد خاصتي
    I came across your number, and I thought, "I should really call Jake" Open Subtitles لفد صادفت رقمك و قلت في نفسي : ياللهول يجب اتصل بـ جاك
    I came across Monty's baby pictures last weekend, and that's when the nightmare started again. Open Subtitles صادفت صور طفل ماونتي في نهايه الأسبوع وعند ذلك بدأ الكابوس مرةً ثانية
    Last month I was out in the middle of the Strait when I came across this. Open Subtitles الشهر الماضي أنا كنت خارج في المنتصف المضيق عندما صادفت هذا.
    Then I came across a man selling Stolen Radio sidewalk. Open Subtitles ثم جئت عبر رجل بيع راديو المسروقة الرصيف.
    I came across it one day when I was drawing genitals on your foosball trophies. Open Subtitles جئت عبر هذا يوم واحد عندما كنت رسم الأعضاء التناسلية في البطولات فووسبالل الخاص.
    I'm sorry if I came across as... stubborn and uncooperative towards you, son. Open Subtitles أنا آسف إذا جئت عبر... عنيد وغير متعاون تجاهك، ابن.
    Not with testicles. (CLEARS THROAT) I came across a little email from you to Macauley's Chief of Staff. Open Subtitles لَيسَ بالخصياتِ. صادفتُ بريد إلكتروني صَغير
    I came across your site on the internet and decided to give you a call. Open Subtitles صادفتُ موقعَكَم على الإنترنتِ وقرّرت الاتصال بَكم
    Whenever I came across any parts out there, I brought them back. Open Subtitles كلما لقيت قطعًا بالخارج، عدت بها.
    I came across a kid in a practice room working on his scales. Open Subtitles مررت بجانب في .غرفة التدريب يعمل على نوتاته الموسيقية
    I've been doing some accounting and I came across an anomaly in your expenses. Open Subtitles كُنت أقوم ببعض العمليات الحسابيه وصادفت شيئاً شاذاً في نفقاتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more