"i can't promise" - Translation from English to Arabic

    • لا أعدك
        
    • لا أستطيع أن أعدك
        
    • لا يمكنني أن أعدك
        
    • لا أستطيع وعدك
        
    • لا يمكنني أن أعدكِ
        
    • لا اعدك
        
    • لا أعدكِ
        
    • لا أعد
        
    • لا أعدكم
        
    • أنا لا أَستطيعُ وَعْد
        
    • لا يمكنني الوعد
        
    • لاأستطيع أنّ أعدك
        
    • لا استطيع أن أعدك
        
    • لا استطيع ان اعد
        
    • لا استطيع ان اعدك
        
    I can't promise to go down for that motherfucker. Open Subtitles لا أعدك أن أتظاهر بالخسارة لصالح هذا الوغد
    I can't promise you'll regain full movement, but I'm hopeful. Open Subtitles لا أعدك أنك ستستعيدين حركتك كامله لكنني متفائله
    And I can't promise you that I'm gonna mature overnight. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بإنني سأنضج بين ليلة وضحاها
    I can't promise anything, but I'll talk to them. Open Subtitles لا يمكنني أن أعدك بشيء لكنني سأتحدث معهم
    Well, I can't promise it's gonna get any better. Open Subtitles حسناً ، لا أستطيع وعدك بأن الأمور ستتحسن
    Promise me you'll be my date. I can't promise you that. Open Subtitles عديني بأنكِ سترافقينني لا يمكنني أن أعدكِ بذلك
    But I can't promise that I'm not gonna go berserk... if he tries to give me Al DS again. Open Subtitles لكنني لا اعدك ان لا اغضب إذا حاول ان يصيبني بالإيدز مرة اخرى
    I'll take a look, but I can't promise anything. Open Subtitles حسناً, سوف ألقي نظرة ولكنني لا أعدكِ بشيء
    Well, I'm not telling you to marry him, and I can't promise that it's gonna work out, but did you have a good time with him? Open Subtitles حسناً ,أنا لست أقول لك بأن تتزوجيه و لا أعدك هذا سيفلح و لكن هل قضيتي وقت جيد معه.
    I can't promise you that Aidan won't bust out the Old English, though. Open Subtitles لكني لا أعدك بعدم خروج ايدن من هذه المجالس
    I can't promise they'll work, but give them a shot. Open Subtitles لا أعدك أنها ستكون مفيدة لكن لا مانع من تجربتها
    I can't promise you anything. I'll speak to my editors about it. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بشىء سأتحدث مع المحررين فى ذلك الأمر
    I mean, I can't promise that the conversation will be riveting, all right? Open Subtitles أعني، لا أستطيع أن أعدك أنّ المُحادثة ستكون جذّابة، حسنًا؟
    I can't promise you any action, but maybe I'll bring you good luck. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بممارسة الجنس ولكن ربما سأجلب عليك حظ وفير
    I can't promise I won't bring my own character to it. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أعدك أن شخصيتي لن تطغى على الأمر.
    I can't promise you're gonna walk again, Carlos, but if you listen to me, work your ass off, man up and trust me, you just might. Open Subtitles لا يمكنني أن أعدك بأنك ستمشي مجددًا يا كارلوس، لكن إن استمعت لي، و عملت بجد، و كنت قويًا و وثقت بي،
    Look, I can't promise you I'm going to be the best thing that ever happens to you, but I promise you I will never hurt you like that again, and I am good for my word, Luisa. Open Subtitles انظري.. لا أستطيع وعدك بأن أكون.. أفضل شيء قد يحصل لك
    After losing that much time, I can't promise that you'll be ready for next year's scholarships. Open Subtitles بعد أن تخسري كل هذا الوقت لا يمكنني أن أعدكِ بأنكِ ستكونين مستعدة للمنحة الدراسية للسنة القادمة
    and you need to know that I can't promise... that I still be here when you got your answers. Open Subtitles وعليك أن تعرفي بأنني لا اعدك أن أبقى هنا حين تجدين إجابة
    I can't promise I won't return fire. Open Subtitles لا أعدكِ أنني لن أرد عليها إطلاق النار
    I can't promise anything, it depends on the other girls' postings. Open Subtitles ‫لا أعد أي شيء ‫ذلك يعتمد على وظائف الفتيات الأخريات.
    He's working the dinnertime shift right now, so I can't promise anything. Open Subtitles أنه مشغول حالياً أنه الآن وقت العشاء لذا, لا أعدكم بشئ
    Well,I can't promise that what we'll find is gonna help your case. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَستطيعُ وَعْد الذي الذي نحن سَنَجِدُ سَنُساعدُ حالتَكَ.
    I can't promise anything except that we're not gonna stop. Open Subtitles لا يمكنني الوعد بشيء ما عدا أننا لن نتوقف.
    Oh, I can't promise anything, but I'll try. Open Subtitles لاأستطيع أنّ أعدك بشيء ، لكن سوف أحــاول
    The Lincoln bedroom? Of course I can't promise that, but [Sighs] we can see. Open Subtitles بالطبع لا استطيع أن أعدك بهذا لكن سنرى
    I can't promise that I won't be inspiring and heroic in the future. Open Subtitles و بطلة بالمستقبل و لا استطيع ان اعد بأن لا اشتكي مستقبلا
    Now, I can't promise you a studio portrait, but it'll do. Open Subtitles لا .. لا استطيع ان اعدك بصورة بورتريه لكنها ستفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more