"i can't stop thinking" - Translation from English to Arabic

    • لا أستطيع التوقف عن التفكير
        
    • لا استطيع التوقف عن التفكير
        
    • لا يمكنني التوقف عن التفكير
        
    • أنا لا أَستطيعُ التَوَقُّف عن التَفكير
        
    • لا يسعني التوقف عن التفكير
        
    • لا يمكننى التوقف عن التفكير
        
    • لايمكنني التوقف عن التفكير
        
    • أنا لا أستطيع التوقّف عن التفكير
        
    • لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير
        
    • لا أستطيع التّوقّف عن التّفكير
        
    I can't stop thinking about that conversation that I heard. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير هذا الحديث الذي سمعته.
    It's that my mind races and I can't stop thinking about Sha're, Open Subtitles عقلي يعمل بإستمرار و لا أستطيع التوقف عن التفكير في شاراى
    I can't stop thinking about all the people I knew. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بجيمع الناس الذين عرفتهم
    Laird, I can't stop thinking about your toilets, dude. Open Subtitles ليرد لا استطيع التوقف عن التفكير بدورات المياه
    I can't stop thinking about what my child would look like. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير أنه كيف سيكون شكل طفلي
    But the only problem is I can't stop thinking about my ex. Open Subtitles لكن المشكلةَ الوحيدةَ أنا لا أَستطيعُ التَوَقُّف عن التَفكير بشأن مثالِي
    I can't stop thinking about the deposition and about my father. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في إدلاء الشهادة. وموضوع والدي.
    Which is awful, and I can't stop thinking about it. Open Subtitles ' رهيب وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه.
    It's just... I can't stop thinking about the other night. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في اليلة ألاخرى
    But I can't stop thinking about the girl in the horror movie who goes down into the basement when the light is out. Open Subtitles ولكن لا أستطيع التوقف عن التفكير بالفتاة التي بفلم الرعب والتي تنزل إلى الطابق السفلي وتكون الإضاءة خافتة
    I can't stop thinking about that note. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بهذه الرسالة
    It's just I can't stop thinking about him in that wheelchair, you know. Open Subtitles فقط لا أستطيع التوقف عن التفكير بخصوصة في ذلك الكرسي المتحرك أتعلمين
    But also, I can't stop thinking about Evelyn and her kids. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن ايفلين واطفالها
    Yeah, ever since I woke up in the hospital, I can't stop thinking about baked Alaska. Open Subtitles أجل،منذ إستيقاضي في المشفى وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير في خبز ألاسكا
    I can't stop thinking about having sex with you. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بإقامة علاقة معك
    I can't stop thinking it means something that he was found in that room. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير هذا يعني شيئاً بأنه وجد في تلك الغرفه
    This is my dream, Lani. I can't stop thinking about it. Open Subtitles هذا حلمي يا لاني لا يمكنني التوقف عن التفكير في الامر
    I can't stop thinking about our soup spoon invention. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَوَقُّف عن التَفكير بشأن إختراع ملعقةِ شوربتِنا.
    I can't stop thinking about what he just said. Open Subtitles لا يسعني التوقف عن التفكير فيما قاله للتو،
    I can't stop thinking about what you said. I lied. I think i know who the father is, Open Subtitles لا يمكننى التوقف عن التفكير فيما قلته لقد كذبت
    Like I can't stop thinking about what happened at my party... and about what you said. Open Subtitles لايمكنني التوقف عن التفكير فيما حدث في حفلتي وعن الذي قلته في ذلك الوقت
    I can't stop thinking about her. Open Subtitles أنا لا أستطيع التوقّف عن التفكير بشأنها.
    And I can't stop thinking about what that's gonna look like. Open Subtitles لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير في شكل ذلك
    I can't stop thinking about that man. Open Subtitles لا أستطيع التّوقّف عن التّفكير بشأن ذلك الرّجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more