"i can handle" - Translation from English to Arabic

    • أستطيع التعامل مع
        
    • يمكنني التعامل مع
        
    • يمكنني تولي
        
    • يمكنني تحمل
        
    • أستطيع تولي
        
    • أستطيع تحمل
        
    • يمكنني معالجة
        
    • أستطيع تدبر
        
    • أنا يمكن التعامل مع
        
    • استطيع التعامل مع
        
    • يمكنني تدبر
        
    • أستطيع معالجة
        
    • يمكننى تولى
        
    • يمكننى التعامل مع
        
    • استطيع تحمل
        
    I can handle this gun with my eyes closed, Jack. Open Subtitles أستطيع التعامل مع هذا السلاح مع عيني مغلقة، جاك.
    I can handle any more people trying to kill me. Open Subtitles أستطيع التعامل مع أي أكثر الناس محاولة لقتل لي.
    Doctor, I've seen the specs. I can handle it. Open Subtitles دكتور، لقد رأيت المواصفات، يمكنني التعامل مع ذلك
    I mean, I can handle ugly. But this is like circus ugly. Open Subtitles أعني، يمكنني التعامل مع البشاعة لكن هذا عبارة عن سيرك للبشاعة
    I can handle this case. I can handle this judge. Open Subtitles يمكنني تولي هذه القضية يمكنني تولي أمر هذا القاضي
    I can handle your insults, but... five percent? Open Subtitles يمكنني تحمل إهانتك و لكن .. خمسة بالمئة؟
    Mom, I think I can handle it from here. Open Subtitles أمّي, أظنّ أنّني أستطيع تولي أمري من هُنا.
    I can handle the rules, man, I'll handle the rules. Open Subtitles أنا أستطيع تحمل القواعد سوف أتحمل القواعد يا رجل
    Oh, I'm not so sure I can handle that. Open Subtitles لست واثقاً من أنني أستطيع التعامل مع هذا
    You get Hargraves behind you, and maybe I can handle it. Open Subtitles لو أصبح هارجريفز في صفك ربما أستطيع التعامل مع الموقف
    I'm a shrink. I think I can handle it. Open Subtitles أنا طبيب نفسي أظنني أستطيع التعامل مع الأمر
    They called and changed it to today, but I can handle it. Open Subtitles لقد إتصلوا و غيروا الأمر لليوم، لكن يمكنني التعامل مع الأمر
    But I can handle all the ghosts you can float at me. Open Subtitles لكن يمكنني التعامل مع كلّ الأشباح التي يمكن أن تطوف حولي
    After four decades, I think I can handle it. Open Subtitles بعد أربعة عقود, أظنه يمكنني التعامل مع الأمر
    Sir, I can handle this from here. This doesn't affect our operation. Open Subtitles ،سيدي، يمكنني تولي هذا من هنا .فهذا لا يؤثر على عمليتنا
    I think I can handle one ten year-old. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني تولي أمر صبي ذو 8 سنوات
    I'm a rip-the-band-aid-off fast kind of girl. I can handle it. Open Subtitles انا من نوع الفتيات التي تعالج نفسها بسرعه يمكنني تحمل ذلك
    Pretty sure I can handle doing a two-year-old's homework on my own. Open Subtitles واثق أننى أستطيع تولي أمر واجب منزلي لفتاة بعمر السنتان
    If we keep him, my mom gets a few meals out of it and I get to show them I can handle their world. Open Subtitles إن احتفظنا به، ستحصل أمي على بعض الوجبات منه وسأريهما أنني أستطيع تحمل عالمهما.
    Wait. I can handle this. Everything's gonna be fine. Open Subtitles ،مهلاً، يمكنني معالجة هذا وكل الأمور ستكون بخير
    Maybe'cause he knows I can handle my own. Open Subtitles ربما لأنه يعلم أنني أستطيع تدبر حالي بنفسي
    You know, I can handle a lot, but not dishonesty. Open Subtitles أنت تعرف، أنا يمكن التعامل مع الكثير، ولكن ليس خيانة الأمانة.
    I'm not a wounded puppy, Mike. I can handle this. Open Subtitles انا لست كلب مجروح ,مايك استطيع التعامل مع هذا
    I can handle this. I just need to go now. I'm late. Open Subtitles يمكنني تدبر هذا الأمر لابد أن ارحل الآن.انا متأخرة
    I'm just saying that I can handle my own shit, all right? Open Subtitles أقول هذا وحسب أنا أستطيع معالجة هرائي الخاص , حسناً ؟
    Oh, I'm sorry, Captain. I think I can handle that. Open Subtitles معذرة كابتن , أعتقد أنه يمكننى تولى هذا الأمر
    You could use some time for yourself. I can handle first watch. Open Subtitles يمكنك أن تستغل بعض الوقت لنفسك يمكننى التعامل مع الدورية الأولى
    I can handle Amy having another friend, because I know no one will ever have the connection we do. Open Subtitles استطيع تحمل ان ايمي لديها صديقة اخرى لأنني اعلم ان لا احد ابداً سيمتلك التواصل الذي بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more