"i can hear" - Translation from English to Arabic

    • يمكنني سماع
        
    • أستطيع سماع
        
    • أستطيع أن أسمع
        
    • أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ
        
    • أستطيع سماعك
        
    • بإمكاني سماع
        
    • يمكنني أن أسمع
        
    • استطيع سماع
        
    • يمكنني سماعك
        
    • يمكنني سماعكم
        
    • يمكنني سماعها
        
    • استطيع ان اسمع
        
    • أستطيع سماعه
        
    • استطيع سماعك
        
    • يمكنني السماع
        
    I can hear the radio waves emanating from your suit. Open Subtitles يمكنني سماع موجات الراديو المنبثقة عن الدعوى الخاصة بك.
    I think I can hear your messiah calling for you. Open Subtitles أظن أنه يمكنني سماع مخلصك و هو ينادي عليك
    I can hear you shouting from miles away, you young rascal. Open Subtitles أستطيع سماع صراخك من أميال من هنا أنت عفريت صغير
    Bobby, I can hear your wife smiling from here. Open Subtitles بوبي، أستطيع أن أسمع زوجتك يبتسم من هنا.
    I can hear your heart beating and it feel so good. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ ضرب قلبِكَ وهو يَبْدو جيدَ جداً.
    I'm gonna go out on the porch so I can hear you better. Open Subtitles سأخرج للشرفة حتى أستطيع سماعك بشكلٍ أفضل
    Ou're excited,too. I can hear it in your voice. Open Subtitles أنتِ متحمسة أيضاً يمكنني سماع هذا في صوتك
    I can hear when a guy's lying to himself. Open Subtitles يمكنني سماع عندما يكذب شخصاً ما علي نفسه
    Yeah, they're right above me. I can hear every sound. Open Subtitles نعم ، انهم فوقي مباشرةً يمكنني سماع كل شيء
    Oh, no, I can hear you through the wall. Open Subtitles أوه، لا، يمكنني سماع لكم من خلال الجدار.
    I can hear my mom's voice when I'm underwater. Open Subtitles يمكنني سماع صوت أمي عندما أكون تحت الماء.
    But I can hear people's music. Everyone has their own music. Open Subtitles لكنني أستطيع سماع الموسيقى الخاصة بالبشر لكل فرد موسيقاه الخاصة
    It's 12 o'clock. Very hot, but I can hear the wildebeest again. Open Subtitles الساعة 12 ظهرًا، الجوّ حار لكني أستطيع سماع قطعان النوّ مجددًا
    Hey, guys, just so you know, I can hear everything you're saying, and it sounds like you're having a fairly intimate conversation. Open Subtitles اسمعا، أستطيع أن أسمع كل ما تقولانه، ويبدو أنكما تجريان حديثاً حميمياً.
    I can hear pants dropping a mile away. Open Subtitles أستطيع أن أسمع صوت البنطال و هو يقع من بعد كيلوات
    I can hear a couple of lobsters duking it out. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ سرطان البحر وهو يحفر خارجا
    Oh, no, I can hear you. No, just some interference. Open Subtitles لا , أستطيع سماعك , بعض . التشوش وحسب
    It's been ten years since, and still, every night, I feel like I can hear his voice. Open Subtitles مرّت 10 أعوام مذ ذلك، ورغم ذلك، كل ليلة، أشعر أن بإمكاني سماع صوته.
    Follow me. But be quiet, so I can hear Bella. Open Subtitles اتبعني لكن ابق هادئ حتي يمكنني أن أسمع بيلا.
    I'm rambling. I can hear myself totally rambling. - No. Open Subtitles انا اهزي انا استطيع سماع نفسي و انا اهزي
    Yeah, I can hear you through some kind of psychic vibration or whatever and not the phone. Open Subtitles نعم ، يمكنني سماعك عبر نوع من الإهتزاز المعتوه أو أيا كان ليس بالهاتف ..
    Boys, I can hear you out there. Now be quiet. Open Subtitles يمكنني سماعكم من هنا يا أولاد التزموا الصمت الآن
    No. I can hear it, but I can't see it. Open Subtitles كلا، يمكنني سماعها لكن لا يمكنني رؤيتها.
    I can hear all voices and sounds around you and when I speak... you can hear my clear voice minus all other sounds Open Subtitles استطيع ان اسمع كل الاصوات التى حولك و عندما أتحدث تستطيع ان تسمع صوتي بوضوح
    I can hear him now. It is, I'd rather be asleep with his lectures. Open Subtitles أستطيع سماعه الآن،بالأحرى أكون نائما عندما يلقي محاضراته
    - Be respectful there, sugardad. - I can hear you. Open Subtitles كن مؤدبا هناك ايها الاب الحنون استطيع سماعك
    Eventually, I was treated and now I can hear as well as you can, Captain. Open Subtitles في نهاية الأمر، عولجتُ والآن يمكنني السماع كما تسمع، أيها القائد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more