"i can say" - Translation from English to Arabic

    • ما يمكنني قوله
        
    • أستطيع أن أقول
        
    • ما أستطيع قوله
        
    • يمكنني أن أقول
        
    • يمكنني القول
        
    • يمكنني قول
        
    • أستطيع قول
        
    • ما استطيع قوله
        
    • أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ
        
    • يمكن أن أقول
        
    • يمكن أن أقوله
        
    • ويمكنني أن أقول
        
    • مايمكنني قوله
        
    • يمكنني أن أقوله
        
    • استطيع قول
        
    Which is more than I can say for the people you screw. Open Subtitles وهو أكثر من ما يمكنني قوله عن الأشخاص الذين غدرتي بهم
    All I can say is we're going behind enemy lines. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو، لدينا وراء خطوط العدو.
    Not much of a plan, if I can say that. Open Subtitles ليس الكثير من الخطة، إذا أستطيع أن أقول ذلك.
    All I can say is that if this works,i'll be free. Open Subtitles كلّ ما أستطيع قوله أنه إذا نجح الأمر سأصبح حراً
    Based on our experiences in Canada, I can say with some authority that budget-cutting by itself is not the answer. UN واستنادا إلى تجربتنا في كندا يمكنني أن أقول بثقة إن تخفيــــض الميزانيـــة في حد ذاته ليس هو الحل.
    Wow,well,I can say I was here when it all started. Open Subtitles حسناً, يمكنني القول اني كنت هنا عندما بدأ الامر
    I can take hold of myself and I can say yes to some things and no to other things that will ruin everything. Open Subtitles يمكنني السيطرة على نفسي و يمكنني قول نعم لبعض الأشياء و لا لأشياء أخرى قد تدمر كل شئ يمكنني فعل هذا
    I think I can say this because Don's being modest. Open Subtitles أعتقد أني أستطيع قول هذا, لأن دون يتصرّف بتواضع
    All I can say is, I'm glad we burned that damn book. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله أني ممتنٌ لأننا حرقنا ذلك الكتاب اللعين
    All I can say is it was some kind of dungeon. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو كان نوعا من الأبراج المحصنة
    I eat these things so if the customers ask if I eat his food I can say, "Yeah, I eat his food." Open Subtitles أنا آكل هذه الطلبات مرة واحدة في اليوم حتى إذا سألني الزبون: هل تأكل من هذا الأكل؟ أستطيع أن أقول:
    I can say I've never done deeds against my conscience. Open Subtitles أستطيع أن أقول بأني لم أقم بعمل ضد رغبتي
    All I can say is that Astrid'll be home soon. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله أنه ستكون في المنزل قريبًا
    But what I can say is that those hand grenades most probably were thrown from the very crowd, from the very protestors. UN ولكن ما أستطيع قوله هو أن تلك القنابل اليدوية قد أُلقيت على الأرجح من الجمهور نفسه، أي جمهور المحتجين.
    My correspondence with my husband is more important than I can say. Open Subtitles مراسلة زوجي هذا أكثر ما يهمني مع ذلك يمكنني أن أقول
    Come on, I can say that about women from other centuries. Open Subtitles بربّكِ، يمكنني أن أقول هذا عن نساء من قرون أخرى.
    I think I can say that I made the transition from opera singer to old fart with aplomb. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني القول إني تحولت من مغني أوبرا إلى عجوز لا قيمة له برباطة جأش
    I can say no and still be a nice person because I also need to be nice to myself. Open Subtitles يمكنني قول لا و البقاء شخصاً جيداً لأن ايضاً اريد ان اكون شخصاً لطيفاً لنفسي
    Of course, I can say that about almost everything, I guess. Open Subtitles بالطبع أستطيع قول ذلك على كل شيء تقريباً, حسبما أعتقد
    Well, all I can say is, sir, it's a heavy responsibility. Open Subtitles كل ما استطيع قوله يا سيدى ان هذه مسئولية كبيرة
    I can say they printed the story purposely to discredit me. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّهم طَبعوا القصّةَ عن قصد لتَكذيبي.
    Which is more than I can say about the nursing staff. Open Subtitles الذي أكثر من أنّي يمكن أن أقول حول طاقم الممرضين.
    Recovering, which is more than I can say for our men. Open Subtitles يتعافى ، وهو أكثر مما يمكن أن أقوله لرجالنا
    I can say that the work of the Court truly reflects the broad substantive scope that international law now covers. UN ويمكنني أن أقول إن عمل المحكمة يعكس حقا النطاق الموضوعي الواسع الذي يغطيه القانون الدولي حاليا.
    All I can say about your filing is that I think you might have a career writing fiction. Open Subtitles كلّ مايمكنني قوله بشأنِ إيداعك هو بأنني أعتقد بأن قد تكون لديكَ مسيرةٌ عمل خيالية مكتوبة.
    And while he may have picked the other side, at least he has principles he's willing to fight for, which is more than I can say for you. Open Subtitles و على الرُغم من أنه إختار الجانب الآخر على الأقل لديه مبادئ يتمنى أن يُقاتل من أجلها و هو أكثر مما يمكنني أن أقوله لك
    I can say anything I want in front of my children because they don't listen to me. Open Subtitles استطيع قول اي شيء اريده امام اطفالي لأنهم لا يصغون الي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more