"i can still" - Translation from English to Arabic

    • لا يزال يمكنني
        
    • مازال بإمكاني
        
    • ما زال بإمكاني
        
    • لازال بإمكاني
        
    • لا يزال بإمكاني
        
    • ما زلت أستطيع
        
    • لا زال بإمكاني
        
    • مازال بوسعي
        
    • أنا يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتُ
        
    • لا أزال أستطيع
        
    • لا زلت أستطيع
        
    • أنا لا تزال
        
    • لا يزال بوسعي
        
    • ما زال بوسعي
        
    • لا زلت استطيع
        
    I can still find the boy and the flash drive. Open Subtitles لا يزال يمكنني العثور على صبي ومحرك أقراص فلاش.
    Well, maybe if I ask Anya, I can still go with the traditional blood larva and burlap. Open Subtitles حسناً . ربما لو سألنا آنيا , مازال بإمكاني التوجه إلي عادة يرقة الدماء والخيش
    I can still taste her hairspray and her pubes and her vagisitis. Open Subtitles ما زال بإمكاني تذوق مثبت شعرها وشعر عانتها ورائحة مهبلها الكريهة
    Granted, this wasn't part of my plan, but I can still accomplish a great deal, perhaps even more. Open Subtitles أعترف , هذه لم يكن جزء من خطتي, لازال بإمكاني إنجاز أمر كبير ربما حتى أكثر,
    Okay, I got it. I can still help the guy. Open Subtitles حسناً، لقد فهمت مبتغاك، لا يزال بإمكاني مساعدة الرجل.
    I can still speak English when my business demands it. Open Subtitles ما زلت أستطيع التحدث بالإنجليزية، حين يتطلّب عملي ذلك.
    I hope I can still go on my honeymoon. Open Subtitles آمل بأن لا زال بإمكاني الذهاب لشهر العسل
    Careful now, I can still demote you to Black Badge mascot. Open Subtitles حذاري الآن مازال بوسعي إنزال رتبتكِ إلى تميمة حظ كتيبة الشارة السوداء
    I can still afford to hire a team of lawyers. Open Subtitles لا يزال يمكنني تحمل ل توظيف فريق من المحامين.
    No, but I can still be the first to graduate. Open Subtitles لا، ولكن لا يزال يمكنني أن أول من التخرج.
    I might not be super, but I can still help. Open Subtitles قد لا اكون مميز ، ولكن مازال بإمكاني المساعدة
    Perhaps I can still sing in my shower. No? Open Subtitles ربما مازال بإمكاني الغناء في الحمام، صحيح؟
    Sometimes, I close my eyes and I can still see her there. Open Subtitles أحياناً أغلق عيني و ما زال بإمكاني أن أراها هناك تماماً
    And B, I can still kick your ass. Open Subtitles والسبب الثاني، أنّي ما زال بإمكاني هزيمتك شر هزيمة
    I know I'm not going with you when you leave, but I can still help out from this side. Open Subtitles أعلم أنني لن أذهب معك عندما تغادرين لكن لازال بإمكاني المساعدة من هذا الجانب
    And, yes, I can still hear the screws squeaking into the bone. Open Subtitles و، نعم، لا يزال بإمكاني سماع صرير المسامير في العظام
    We're celebrating the fact that I can still get a proposal at my age. Open Subtitles نحن نحتفل بحقيقة أنني ما زلت أستطيع الحصول على عرض زواج في عمري هذا
    I hope so, I hope so. I can still say no. Open Subtitles آمل ذلك, آمل ذلك لا زال بإمكاني أن أقول لا
    I can still see you're there and no, I don't want your help, thank you. Open Subtitles مازال بوسعي رؤيتك وكلا، لا أريد مساعدتك، شكراً لك
    But I think I can still scan the bar code. Open Subtitles لكن أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتُ إمسحْ الباركودَ.
    You know I can still beat your ass, right? Open Subtitles تعرف أنني لا أزال أستطيع ضرب مؤخرتك، أليس كذلك؟
    At this point, I'm just happy I can still chew. Open Subtitles حالياً أنا سعيد لأنني لا زلت أستطيع أن أمضغ
    I can still come with you, if you want me to. Open Subtitles أنا لا تزال تأتي معك، إذا كنت تريد مني أن.
    But I can still bring Count Olaf to justice. Open Subtitles لا يزال بوسعي أخد الكونت "أولاف" إلى المحكمة.
    I can still tell a hawk from a handsaw. Open Subtitles ما زال بوسعي التمييز بين الصقر ومالك الحزين
    I can still see you, Mr. Cape. Open Subtitles أنا لا زلت استطيع أن اراك يا سيد العباءة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more