"i could get" - Translation from English to Arabic

    • أتمكن من الحصول
        
    • أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصبحَ
        
    • يمكنني الحصول على
        
    • يمكن أن أحصل على
        
    • بإمكاني الحصول على
        
    • استطعت الحصول على
        
    • يمكنني إحضار
        
    • قد يتم
        
    • قد أتورط
        
    • يمكنني أن أجعلك
        
    • يمكنني أن أحصل
        
    • يمكنني ان احصل على
        
    • أستطيع الحصول على
        
    • استطيع الحصول على
        
    • أنا يمكن أن
        
    I made the decision to give you up so I could get Kira and Sarah out of Dyad. Open Subtitles أنا اتخذ هذا القرار لتعطيك ما يصل حتى أتمكن من الحصول كيرا وسارة من صبغي مزدوج.
    Would you know where I could get pictures of Tom Haviland? Open Subtitles تَعْرفُ حيث أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصبحَ صور توم هافيلند؟
    There are lots of other places I could get work. Open Subtitles هناك أماكن أخرى كثيرة يمكنني الحصول على عمل فيها
    Do you think I could get a copy of the team roster? Open Subtitles أتعتقد أني يمكن أن أحصل على نسخة من قائمة الفريق؟
    I could get the prison sparky to fast-track it. Open Subtitles بإمكاني الحصول على مساعدة شبح السجن لتسريع الأمر
    If I could get five minutes with him, it would mean everything. Open Subtitles إذا استطعت الحصول على خمس دقائق معه وهذا يعن كل شيء
    It's a medical condition. I could get a note from the Doctor. Open Subtitles إنها حالة طلبة يمكنني إحضار مذكرة من الطبيب
    Definitely. I mean, I was thinking last night, there are some countries... where I could get arrested for this. Open Subtitles بالتأكيد لقد كنت أفكر الليلة الماضية في بعض البلدان قد يتم اعتقالي لهذا
    Maybe I could get away for a few minutes tomorrow at lunch. Open Subtitles آه، ربما أتمكن من الحصول بعيداً لبضع دقائق غدا على الغداء.
    I could get the rest of that suit off you. Open Subtitles أتمكن من الحصول على بقية تلك الدعوى قبالة لك.
    Well, good, because I don't think I could get much happier. Open Subtitles حَسناً، جيد، لأن أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصبحَ أسعد كثير.
    All I could get was she hasn't told the father. Open Subtitles كُلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصبحَ كَانتْ هي مَا أخبرتْ الأبَّ.
    Think maybe I could get a trans-global Caf-POW delivery? Open Subtitles يمكنني الحصول على بضاعة عالمية من القهوة حسبك؟
    I could get a pram and a real nanny. Open Subtitles يمكنني الحصول على عربة أطفال و مربية حقيقية
    I'd love to know where I could get a watch like that. Open Subtitles أريد أن أعرف من أين يمكن أن أحصل على ساعة مثل تلك.
    You know, once I found myself in similar circumstances, and someone once told me that I could get the same information a different way. Open Subtitles أتعلم , مرة ًوجدت نفسي في ظروف مشابهة و شخص قال لي ذات مرة بأنه بإمكاني الحصول على نفس المعلومات بطريقة مختلفة
    If I could get a great project to design like Cortlandt Homes, it would save my reputation. Open Subtitles لو استطعت الحصول على مشوع عظيم لأصممه مثل منازل كورتلاند، ربما استطعت أن أنقذ سمعتى
    I could get claws like Wolverine. Open Subtitles يمكنني إحضار مخالب مثل المستذئبين.
    I could get put in the stocks for this but you look really cute in that outfit. Open Subtitles قد يتم ربطي لأجل هذا ولكن تبدين حقاً جذابة في هذا اللباس
    I could get in trouble for this. Open Subtitles قد أتورط في المتاعب من أجل هذا.
    I could get you fired. Open Subtitles يمكنني أن أجعلك تطردين من عملك
    Do you think I could get a ride to the next town? Open Subtitles هل تظنين أنه يمكنني أن أحصل على توصيله للمدينة القادمة ؟
    I could get better dental work in a third-world country. Open Subtitles يمكنني ان احصل على خدمة اسنان افضل في دولة من العالم الثالث
    I could get a job and work and no trouble. Open Subtitles أستطيع الحصول على عمل .. والعمل بدون أي متاعب
    Maybe I could get one of those lead bibs from the dentist's office and make a diaper out of it. Open Subtitles ربما استطيع الحصول على ذلك القماش الخاص من مكتب طبيب الأسنان وأصنع ملابساًَ منه
    I could get you to take a step back. Open Subtitles أنا يمكن أن تحصل على اتخاذ خطوة إلى الوراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more