"i couldn't even" - Translation from English to Arabic

    • لم أستطع حتى
        
    • لم أتمكن حتى
        
    • لم استطع حتى
        
    • لم أتمكن من
        
    • لا أستطيع حتى
        
    • لم أستطع حتّى
        
    • لم أكن أستطيع
        
    • لم أستطع أن
        
    • حتى أنني لم أستطع
        
    • أنا حتى لم أستطع
        
    • أنا لا أستطيع أن
        
    • أنا لا يمكن حتى
        
    • لم استطع ان
        
    • لم استطع حتي
        
    • لم استطيع حتى
        
    I couldn't even care less where you were, I said, since you didn't bother to reach me or nothin'. Open Subtitles لم أستطع حتى الاكتراث أين كنت ، أخبرته منذ أن أصبحت لا تهتم بالتواصل معي أو لاشيء
    I couldn't even call the police because she didn't want me to. Open Subtitles لم أستطع حتى استدعاء الشرطة، لأنها لم تردني أن أفعل ذلك.
    I couldn't even tell you if that guy was a board member. Open Subtitles لم أستطع حتى أن أقول لكم إذا كان هذا الرجل عضوا في مجلس الإدارة.
    - Forceps, please. - I couldn't even dilate with my own finger. Open Subtitles الملاقط , من فضلك , لم أتمكن حتى من التوسعه بأصابعي
    No energy. I couldn't even make it to the gym. Open Subtitles لم يكن لدي طاقة, لم استطع حتى الوصول للنادي
    Even though my mother was frightened, I couldn't even help her. Open Subtitles على الرغم من أنها كانت خائفة لم أتمكن من مساعدتها
    I couldn't even get my men up the main stairway. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أجعل رجالي فوق السلم الرئيسي
    I couldn't even think of Malcolm without wanting to scream, and now--now I miss him. Open Subtitles لم أستطع حتى التفكير في مالكولم دون الرغبة في الصراخ، والآن
    I couldn't even remember her name till I saw it in that file. Open Subtitles لم أستطع حتى تذكر إسمها حتى رأيته في ذلك الملف
    I spent every day of my life with the sun on my face, but when I was down there, I couldn't even see the sky. Open Subtitles قضيت كل يوم في حياتي و الشمس تسطع على وجهي لكن عندما كنت هنا لم أستطع حتى رؤية السماء
    I couldn't even make it through the first episode of Orange Is the New Black. Open Subtitles لم أستطع حتى جعله من خلال الحلقة الأولى أورانج هو الأسود الجديد.
    You killed Amit in such a way that I couldn't even cremate him. Open Subtitles قتلت أميت في مثل هذه الطريقة التي لم أستطع حتى إحراقه.
    I couldn't even get everybody to put their potential weapons in the vent. Open Subtitles لم أستطع حتى الحصول على جميع الاسلحة لوضعها في التنفيس
    My one-sided love I couldn't even confess has already ended. Open Subtitles حبي من طرف واحد الذى لم أستطع حتى أن أعترف به إنتهى.
    I couldn't even get workmen's comp from those crooks. Open Subtitles إنني لم أستطع حتى الإنضمام لنقابة العمال بسبب أولئك النصابين.
    I couldn't even wash the smoke out of my hair this morning. Open Subtitles أنا لم أتمكن حتى من غسل الدخان من شعرى هذا الصباح
    - Some of'em stunk so bad, I couldn't even breathe. Open Subtitles بعضهم كان لديه رائحة نتنة، لم أتمكن حتى من التنفس.
    Oh, uh, no, babe, it was crazy, yeah, I couldn't even get to them. Open Subtitles لا عزيزتي لقد كان الامر جنونيا لم استطع حتى الوصول للحصول عليهم
    I couldn't even leave my room, I was so sad. Open Subtitles لم أتمكن من مغادرة غرفتي حتي، كنت حزينة جداً.
    I hurt him in ways that I couldn't even admit in this room. Open Subtitles آذيته بطرق لا أستطيع حتى الاعتراف بها في هذه الغرفة.
    I left this morning before she got up. I couldn't even face her. Open Subtitles وقد تركت المنزل هذا الصباح قبل أن تستيقظ، لم أستطع حتّى مواجهتها
    I couldn't even have breakfast until I picked 100. Open Subtitles هذا صحيح. لم أكن أستطيع حتى تناول الإفطار إلى أن ألتقط 100.
    I couldn't even hate you. I couldn't even pretend to. Open Subtitles لم أستطع كرهك حتى و لم أستطع أن أتظاهر بذلك
    Then I just, I went to the gym, I couldn't even work out'cause my arm was kind of sore. Open Subtitles ومن ثم ذهبت إلى النادي الرياضي حتى أنني لم أستطع التمرن لإن ذراعي كان يٌؤلمني نوعاً ما
    I couldn't even manage one with my own son. Open Subtitles أنا حتى لم أستطع التحكم بواحدة من هذه العلاقات مع إبنى
    I couldn't even look at them,'cause I was a loser with a capital "L". Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أنظر إليهم حتى لأنني كنت فاشلا مع لام كبيرة
    I couldn't even imagine my life without you. Open Subtitles أنا لا يمكن حتى أن أتخيل حياتي بدونك.
    I was so nervous, I couldn't even move my hands. Open Subtitles كنت متوتر جداً لدرجة اني لم استطع ان احرك يداي
    I couldn't even get partials of the glasses. Open Subtitles لم استطع حتي الحصول علي بصمات علي الكؤوس
    And then I couldn't even eat a single grasshopper. Open Subtitles وبعدهل لم استطيع حتى ان أكل ولو صرصار واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more