"i couldn't get" - Translation from English to Arabic

    • لم أتمكن من
        
    • لم أستطع الحصول
        
    • لم أستطع الوصول
        
    • لم أستطيع
        
    • لم استطع الوصول
        
    • لم أستطع أن
        
    • لم اتمكن
        
    • لم استطع الحصول
        
    • لم أستطع جعل
        
    • لا أَستطيعُ أَنْ أُصبحَ
        
    • أنني لا أستطيع
        
    • أنا لا أستطيع أن
        
    • أنا لا أَستطيعُ أَنْ
        
    • أنا لا يمكن أن تحصل
        
    • أنا لا يمكن أن يحصل
        
    That I couldn't get the confirmation on my own. Open Subtitles لأني لم أتمكن من الحصول على التأكيد بمفردي
    For weeks, I couldn't get them on the phone. Open Subtitles لأسابيع، لم أتمكن من التحدث إليهم على الهاتف
    I couldn't get a hard copy to print either. Open Subtitles لم أستطع الحصول على نسخة مطبوعة إما لطباعة.
    I was trying to tell the president, but I couldn't get to him in time, Open Subtitles كنت أحاول أن أخبر للرئيس ولكن لم أستطع الوصول إليه في الوقت المناسب
    But no matter what I did, I couldn't get away. Open Subtitles لكن بغض النظر عما فعلت ، لم أستطيع الفرار
    It was right across from the furnace. I couldn't get it. Open Subtitles لقد كانت بمواجهة الموقد لم استطع الوصول اليها
    All dressed up for the do tonight and I couldn't get my best shoes on because my toenails had grown like oyster shells. Open Subtitles أنا متأنق من أجل الليلة و لم أستطع أن أرتدي أفضل حذاء لي لأن إظفر إبهامي قد كبر مثل صدفة بحرية
    Sorry I couldn't get here earlier. How are you doing? Open Subtitles مرحبا، اسف لم اتمكن من الوصول في وقت اسرع
    I couldn't get a positive I.D. From the footage, but it might explain why Sofia delivered a bag of money to the guy the next day. Open Subtitles لم استطع الحصول على رؤية واضحة من الصورة لكن ربما هذا يفسّر لماذا صوفيا سلّمت حقيبة من المال الى الرجل في اليوم الثاني
    I tried both your cells, but I couldn't get through. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بكما ولكن لم أتمكن من ذلك
    Thought I'd see if I couldn't get a job like that. Open Subtitles لقد فكرت إذا لم أتمكن من الحصول على عمل كهذا
    So I couldn't get a taxi cab, so I ran. Open Subtitles لذا لم أتمكن من الحصول على سيارة أجرة، فركضت
    When I couldn't get a hold of him, I realized they got him. Open Subtitles عندما لم أستطع الحصول على عقد من له، أدركت أنها حصلت عليه.
    only thing I couldn't get was codes for the safe truck they keep the crystals in. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم أستطع الحصول عليه كان رموز للشاحنة آمنة أنها تحافظ على بلورات في.
    Bled to death because I couldn't get the paramedics here in time. Open Subtitles نزف الى حد الموت لأني لم أستطع الحصول على المساعدات الطبية في الوقت المناسب
    I couldn't get to a tularemia culture, but I was able to recover one of the dead rats they tested it on. Open Subtitles ,لم أستطع الوصول لداء التلريات لكنني استطعت الحصول على أحد الجرذان الميتة .المُختَبرة
    I couldn't get ahold of Diane, and I needed to intimidate him right away. Open Subtitles لم أستطع الوصول إلى دايان واحتجتُ أن أرهبه فورًا
    Yeah, when I came home, I couldn't get enough of it. Open Subtitles أجل عندما رجعت إلى المنزل لم أستطيع أن أكتفي منه
    I couldn't get it in time. Oh, no! Open Subtitles لم استطع الوصول في الوقت المحدد
    I couldn't get here earlier. I was making calls on your behalf. Open Subtitles لم أستطع أن أصل الى هنا باكراً كنت أتكلم بالنيابة عنك
    I was playing terrible. I couldn't get my head in the game. Open Subtitles كان لعبي سيء , لم اتمكن من ان اركز اثناء اللعب
    I couldn't get the Midnight signal up, so I just, I called the Ranger direct. Open Subtitles لم استطع الحصول على اشارة في منتصف الليل لذا انا فقط اتصلت بالحامي مباشرة
    I couldn't get my hand do what I wanted it to. Open Subtitles . لم أستطع جعل يدي تفعل ما أردتها أن تفعله
    I couldn't get a cab. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُصبحَ a سيارة أجرة.
    You remember... when I found out I couldn't get pregnant and... Open Subtitles هل تذكّرين عندما إكتشفت أنني لا أستطيع أن أحبل و
    I couldn't get out of the room until I got out of the chair. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أخرج من الغرفة حتى خرجت من الكرسي.
    I told you I couldn't get any personal time. Open Subtitles أخبرتُك أنا لا أَستطيعُ أَنْ إحصلْ على أيّ وقت شخصي.
    I couldn't get you a room on the same floor, but you're right beneath him. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تحصل على غرفة في الطابق نفسه، ولكن كنت على حق تحته.
    All right, I couldn't get us a rental car, but I got us a ticket to that. Open Subtitles كل الحق، أنا لا يمكن أن يحصل لنا لتأجير السيارات، ولكن حصلت لنا تذكرة لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more