"i couldn't have" - Translation from English to Arabic

    • أنا لا يمكن أن
        
    • لم أكن لأستطيع
        
    • لم أتمكن من
        
    • لم يكن بإمكاني
        
    • لم يكن بوسعي
        
    • أنا لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ
        
    • أنا لم يكن ممكنا أن آخذ
        
    • لم يمكنني
        
    • لم أستطع أن
        
    • لم استطع الحصول
        
    • لم يكن باستطاعتي
        
    • لم أستطع الحصول
        
    • لم أستطيع
        
    • لم أكن لأتمكن
        
    • ما كنت أستطيع
        
    I couldn't have built the particle accelerator without him. Open Subtitles أنا لا يمكن أن بنينا مسرع الجسيمات بدونه.
    I couldn't have done it without all the support I get here. Open Subtitles لم أكن لأستطيع فعل ذلك بدون الدعم الذي أتلقاه هنا.
    That night, I couldn't have stood the sight of his hairy nostrils or his expression as he took me. Open Subtitles في تلك الليلة ، لم أتمكن من وقفت على مرأى من أنفه أو شعر التعبير بصفته أخذني
    I couldn't have done it without you, not one surgery,not one patient. Open Subtitles لم يكن بإمكاني ذلك لولاكِ، ولو جراحةً واحدة، ولو مريضاً واحداً
    No, I couldn't have, because we were never going out. Open Subtitles ,لا, لم يكن بوسعي ذلك لأننا لم نتصاحب مطلقا
    Oh, I couldn't have done it without you. Open Subtitles أوه، أنا لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ أَعْملَه بدونك.
    I couldn't have known. Open Subtitles أنا لم يكن ممكنا أن آخذ معروف.
    I couldn't have Russell's letter spooking Judge Bell before I could bust him. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يكون إلكتروني رسل يخيف القاضي بيل قبل أن أتمكن من تمثال نصفي له.
    I couldn't have made it through this year without you. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يكون جعلت من خلال هذا العام دون لكم.
    I couldn't have been in two places at once. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يكون في مكانين في آن واحد.
    I couldn't have taken care of you. Open Subtitles لم أكن لأستطيع رعايتك على هذا النحو أبداً.
    I couldn't have done it without you guys. Open Subtitles لم أكن لأستطيع إنجاز ذلك دون عونكم يا شباب.
    I couldn't have been on my motorcycle that night. Open Subtitles لم أتمكن من ركوب دراجتي النارية تلك الليلة
    In fact, I couldn't have attacked her. Open Subtitles في الحقيقة لم يكن بإمكاني الاعتداء عليها
    I couldn't have my new boss thinking I was crazy. Open Subtitles لم يكن بوسعي جعل مديري الجديد يظن أني مجنونة
    I couldn't have done it without you. Open Subtitles أنا لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ أَعْملَه بدونك.
    I couldn't have known. Open Subtitles أنا لم يكن ممكنا أن آخذ معروف.
    They said it was in the pastry, where I couldn't have put it. Open Subtitles قالوا بأنهُ كان في المعجنات حيث لم يمكنني أن أضعهُ
    And I couldn't have parked outside. I'd have got a ticket. Open Subtitles لم أستطع أن أركن بالخارج كان يجب أن أحضر تذاكر
    If I couldn't have my dream,your fathercouldn't have his,either. Open Subtitles اذا لم استطع الحصول على حلمى فأباك ايضا لم يسنطع
    I couldn't have done it without the Asian mafia. Open Subtitles لم يكن باستطاعتي فعلها بدون المافيا الآسيوية. بشأن هذا ..
    I want you to have all the things I couldn't have. Open Subtitles أريدك أن تتمتعي بكل الأشياء التى لم أستطع الحصول عليها.
    My point is, I couldn't have murdered Miles Durham. Open Subtitles مقصدي هو إنني لم أستطيع قتل مايلز دورهام
    I couldn't have done it tonight without you, seriously, take your share. Open Subtitles لم أكن لأتمكن من النجاح الّليلة . لولاك، لذك خذ نصيبكَ
    I couldn't have done this without you, Gibbs. Open Subtitles ما كنت أستطيع فعل هذا من دونك, يا جبيز بالتأكيد تستطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more