"i crossed" - Translation from English to Arabic

    • عبرت
        
    • تجاوزت
        
    • اجتزت
        
    • عبرتُ
        
    • لقد تعديت
        
    • عَبرتُ
        
    • تجاوزتُ
        
    He crossed it. I crossed the shit out of that line. Open Subtitles ـ إنه عبر الخط ـ لقد عبرت ذلك الخط تماماً
    No, I, I crossed in the middle of the street. Open Subtitles عبرت الطريق وانا في وسط الشارع، عادة لا أفعل
    We first stayed near an IDP Camp in Masteri, and after three months I crossed over to Chad. UN ولقد أقمنا في بداية الأمر قرب مخيم للمشردين داخليا في ماستيري، وبعد ثلاثة أشهر عبرت الحدود إلى تشاد.
    I crossed the line this morning with Mr. Snow Cone. Open Subtitles لقد تجاوزت حدودي ذلك الصباح مع السيد بائع المُثلجات
    I crossed the tunnel! I need to get out! Open Subtitles لقد اجتزت النفق ، يجب أن أخرج الآن
    When I crossed over to rescue you, you looked at me like you expected me. Open Subtitles حينما عبرتُ لأنقذك، نظرتَ إليّ كأنّما تترقّب وصولي.
    I crossed a line, and you could have had me fired for that... and I just wanted to say that I appreciate it. Open Subtitles لقد تعديت حدودي و كان يمكنك أن تتركيهم يفصلونني. و أردت أن أقول أنني أقدِر لكِ هذا.
    Would you mind if I crossed to the bar for a fresh bottle? Open Subtitles هل تمانعي إذا عبرت إلى البار لزجاجة جديدة؟
    Today I crossed the street when I saw some white bankers coming my way. Open Subtitles اليوم عبرت الشارع عندما رأيت بعض البنكين البيض
    I remember because I was gonna ask him for directions, but he looked upset, so I crossed the street and... Open Subtitles اتذكر ذلك لأنني كنت سأقوم بسؤاله عن بعض الإتجاهات لكنه بدأ لي وكأنه اصبح منزعج .. لذا, عبرت من ذلك الشارع و
    To be honest, I crossed that line a long time ago. Open Subtitles لأكون صريحة معك ، لقد عبرت ذلك الحد منذ فترة طويلة
    I crossed a line that you told me that I shouldn't cross. Open Subtitles عبرت خط أن قلت لي انني يجب ان لا تتخطاها.
    You think I crossed a line, I'll just put the money back into your account. Open Subtitles كنت أعتقد أنني عبرت خط، أنا فقط وضعت المال مرة أخرى إلى حسابك.
    Today I crossed a line I never thought I would. Open Subtitles اليوم ، عبرت الخط لم أعتقد أبداً أنني سوف أفعل ذلك
    Listen, I know I crossed the line a little bit, but what I was doing was what's good for you. Open Subtitles الاستماع، وأنا أعلم أنني عبرت خط قليلا، ولكن ما كنت أفعله هو ما هو جيد بالنسبة لك.
    I forgot to take that balloon out after I crossed the border. Open Subtitles نسيت أن تأخذ هذا البالون بعد الخروج عبرت الحدود.
    She said if I crossed that line again, sex is over. It will never work. Open Subtitles وقالت إذا تجاوزت ذلك الخط مرة اخرى ,الجنس انتهى لن ينجح ابدأ.
    I'll admit, I haven't been myself since our breakup, but I crossed a line at the party. Open Subtitles لم أكن على طبيعتي منذ أنفصالنا لكنني تجاوزت الحد في الحفلة
    I get it! I get it. I understand that I crossed a line. Open Subtitles ،مفهوم، مفهوم .أعلم أنّي تجاوزت الحدود وخسرت ثقتك
    I crossed it off my bucket list, along with learning magic. Open Subtitles اجتزت قائمة الاشياء التي سافعلها قبل وفاتي بالاضافة الى تعلم السحر
    I crossed meadow and mountain, visiting every temple in the land. Open Subtitles عبرتُ السهول والوديان، وزرتُ كل معبدٍ في البلاد
    I crossed a line. Yes, you did. Open Subtitles .لقد تعديت حدودي - أجل , إنك تعديت حدودك-
    As I crossed the county line, this veil dropped over my eyes. Open Subtitles بينما عَبرتُ خَطَّ المقاطعةَ، هذا الحجابِ سَقطَ على عيونِي.
    I thought I was just pursuing her, and somewhere I crossed a line. Open Subtitles ظننتُ أني كنتُ أتابعها فحسب.. وفي مكانٍ ما تجاوزتُ الحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more