He crossed it. I crossed the shit out of that line. | Open Subtitles | ـ إنه عبر الخط ـ لقد عبرت ذلك الخط تماماً |
No, I, I crossed in the middle of the street. | Open Subtitles | عبرت الطريق وانا في وسط الشارع، عادة لا أفعل |
We first stayed near an IDP Camp in Masteri, and after three months I crossed over to Chad. | UN | ولقد أقمنا في بداية الأمر قرب مخيم للمشردين داخليا في ماستيري، وبعد ثلاثة أشهر عبرت الحدود إلى تشاد. |
I crossed the line this morning with Mr. Snow Cone. | Open Subtitles | لقد تجاوزت حدودي ذلك الصباح مع السيد بائع المُثلجات |
I crossed the tunnel! I need to get out! | Open Subtitles | لقد اجتزت النفق ، يجب أن أخرج الآن |
When I crossed over to rescue you, you looked at me like you expected me. | Open Subtitles | حينما عبرتُ لأنقذك، نظرتَ إليّ كأنّما تترقّب وصولي. |
I crossed a line, and you could have had me fired for that... and I just wanted to say that I appreciate it. | Open Subtitles | لقد تعديت حدودي و كان يمكنك أن تتركيهم يفصلونني. و أردت أن أقول أنني أقدِر لكِ هذا. |
Would you mind if I crossed to the bar for a fresh bottle? | Open Subtitles | هل تمانعي إذا عبرت إلى البار لزجاجة جديدة؟ |
Today I crossed the street when I saw some white bankers coming my way. | Open Subtitles | اليوم عبرت الشارع عندما رأيت بعض البنكين البيض |
I remember because I was gonna ask him for directions, but he looked upset, so I crossed the street and... | Open Subtitles | اتذكر ذلك لأنني كنت سأقوم بسؤاله عن بعض الإتجاهات لكنه بدأ لي وكأنه اصبح منزعج .. لذا, عبرت من ذلك الشارع و |
To be honest, I crossed that line a long time ago. | Open Subtitles | لأكون صريحة معك ، لقد عبرت ذلك الحد منذ فترة طويلة |
I crossed a line that you told me that I shouldn't cross. | Open Subtitles | عبرت خط أن قلت لي انني يجب ان لا تتخطاها. |
You think I crossed a line, I'll just put the money back into your account. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني عبرت خط، أنا فقط وضعت المال مرة أخرى إلى حسابك. |
Today I crossed a line I never thought I would. | Open Subtitles | اليوم ، عبرت الخط لم أعتقد أبداً أنني سوف أفعل ذلك |
Listen, I know I crossed the line a little bit, but what I was doing was what's good for you. | Open Subtitles | الاستماع، وأنا أعلم أنني عبرت خط قليلا، ولكن ما كنت أفعله هو ما هو جيد بالنسبة لك. |
I forgot to take that balloon out after I crossed the border. | Open Subtitles | نسيت أن تأخذ هذا البالون بعد الخروج عبرت الحدود. |
She said if I crossed that line again, sex is over. It will never work. | Open Subtitles | وقالت إذا تجاوزت ذلك الخط مرة اخرى ,الجنس انتهى لن ينجح ابدأ. |
I'll admit, I haven't been myself since our breakup, but I crossed a line at the party. | Open Subtitles | لم أكن على طبيعتي منذ أنفصالنا لكنني تجاوزت الحد في الحفلة |
I get it! I get it. I understand that I crossed a line. | Open Subtitles | ،مفهوم، مفهوم .أعلم أنّي تجاوزت الحدود وخسرت ثقتك |
I crossed it off my bucket list, along with learning magic. | Open Subtitles | اجتزت قائمة الاشياء التي سافعلها قبل وفاتي بالاضافة الى تعلم السحر |
I crossed meadow and mountain, visiting every temple in the land. | Open Subtitles | عبرتُ السهول والوديان، وزرتُ كل معبدٍ في البلاد |
I crossed a line. Yes, you did. | Open Subtitles | .لقد تعديت حدودي - أجل , إنك تعديت حدودك- |
As I crossed the county line, this veil dropped over my eyes. | Open Subtitles | بينما عَبرتُ خَطَّ المقاطعةَ، هذا الحجابِ سَقطَ على عيونِي. |
I thought I was just pursuing her, and somewhere I crossed a line. | Open Subtitles | ظننتُ أني كنتُ أتابعها فحسب.. وفي مكانٍ ما تجاوزتُ الحد |