"i dare say" - Translation from English to Arabic

    • أجرؤ على القول
        
    • وأجرؤ على القول
        
    • أستطيع القول
        
    • أجرؤ على قول
        
    • القول بأننا
        
    I dare say I can bear to convalesce here a while longer. Open Subtitles أجرؤ على القول بأنني لا أمانع البقاء هنا أكثر لأجل التعافي.
    Well, I dare say it's the best thing you can do. Open Subtitles حسنا، أجرؤ على القول هو أفضل شيء يمكنك القيام به.
    I dare say no one person knows the tale entire. Open Subtitles أنني أجرؤ على القول أن لاأحد يعرف الإشاعة كاملة
    For a long time our continent has been treated, I dare say, as an object of international relations. UN وأجرؤ على القول إن قارتنا تُعامَل منذ أمد بعيد كشيء في العلاقات الدولية.
    I dare say we're probably not talking about the same thing. Open Subtitles أستطيع القول أننا ربما لا نتحدث عن ذات الشيء
    I'm not so bad with colors, if I dare say so. Open Subtitles لستُ سيئاً مع الألوان, إن كنت أجرؤ على قول هذا.
    I dare say that we can accomodate the gentleman in Skid Row. Open Subtitles أجرؤ على القول إننا يمكن أن نستوعب الرجل في صف الجرافات
    I dare say the British Army is more than a match for a bunch of upright crocodiles! Open Subtitles أنا أجرؤ على القول إن الجيش البريطاني هو أكثر من مباراة لحفنة من تماسيح تستقيم!
    Well, I dare say the British Army is more than a match for a bunch of upright crocodiles. Open Subtitles أجرؤ على القول بأن الجيش البريطاني أكثر من ند لحفنة تماسيح على قدمين
    I dare say it's my favorite place in the entire Kingdom. Open Subtitles أجرؤ على القول أنه هو المفضل لدي مكان في المملكة كلها.
    I dare say it's almost as good as sex. Open Subtitles أنا أجرؤ على القول أنها تقريبا جيدة مثل الجنس.
    I dare say she'll get more than she gives. Open Subtitles أجرؤ على القول انها سوف الحصول على أكثر من أنها تعطي.
    I'm trying... but I dare say you've gotten stronger. Open Subtitles إنّي أحاول، لكنّي أجرؤ على القول بأنّك صرت أقوى.
    I dare say if I'd thought about it, I'd have told him where you were. Open Subtitles كنتُ أجرؤ على القول ، لو أنّي فكّرت حيال ذلك لكنتُ أخبرته بمكانك
    I dare say that ransom demands are becoming a tradition for you. Open Subtitles أجرؤ على القول بأن مطالب الفدية أصبحت عادةً بالنسبة لك.
    I dare say, the buzzing is frightfully loud. Open Subtitles أنا أجرؤ على القول بأنها طنينة صاخبة جداً
    I dare say we'll find you all husbands before the year's out. How's that? Open Subtitles أجرؤ على القول بأننا نستطيع تدبير أزواج لكن قبل إنتهاء السنة؟
    - I have. And I dare say I know a lot more about it than you. Open Subtitles لقد فعلت ، كما أجرؤ على القول أنني أعرف عن هذا أكثر منكِ بكثير
    And I dare say a hot drink would be most welcome too. Open Subtitles وأجرؤ على القول أن مشروبا ساخنا سوف يكون مرحبا به.
    I dare say, I'd fit right in with the kids from 90210- ...even the older-looking one. Open Subtitles أستطيع القول أنه يمكنني التأقلم مع الشباب من مسلسل90210 حتى الذين يبدون أكبر مني سنا... .
    Typically, I'm averse to color coordination, but I dare say it brightens the place up. Open Subtitles في العادة ,أنا كاره لتنسيق الألوان لكني اليوم أجرؤ على قول أنه يضئ المكان
    Well, I dare say we'll hear nothing more. Open Subtitles حسنا ، يمكنني القول بأننا لن نسمع عنها مره أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more