"i decided to go" - Translation from English to Arabic

    • قررت أن أذهب
        
    • قررت السفر
        
    • لقد قررت أن
        
    • لقد قررت الذهاب
        
    • قررت الخروج
        
    • قررت الذهاب لزيارة
        
    • قررت العودة
        
    • قررتُ أن
        
    And I decided to go on home and surprise my wife Lucy with some gardenias. Open Subtitles و قررت أن أذهب إلى المنزل و أقوم بمفاجئة زوجتي لوسي ببعض زهور الجاردينيا
    I decided to go with the best that money could buy. Open Subtitles قررت أن أذهب مع أفضل أن المال يمكن شراء.
    I needed to blend in and not draw attention to myself, so I decided to go as a totally average, everyday, run-of-the-mill student. Open Subtitles أحتاج لأن أختلط معهم ولا ألفت الإنتباه إليّ لذا قررت أن أذهب مع زيّ يومي لطالبة عادية متوسطة المستوى
    I decided to go abroad for an indeterminate amount of time. Open Subtitles قررت السفر خارج البلاد لوقت غير محدد
    I decided to go ahead and forgive Rowley for milking the broken hand so hard and I told him he could work on the cartoon with me. Open Subtitles لقد قررت أن أسامح رائلي و أخبرته بأنه يستطيع أن يعمل على الكارتون معي
    And... when I do... I decided to go the long way. Open Subtitles عندما تحركت, قررت أن أذهب من الطريق الطويل
    I decided to go to the bar to get some peace and quie That didn't work out so well. Open Subtitles قررت أن أذهب للحانة بحثاً عن الهدوء ولكن لم يفلح ذلك
    I know, I know, but I had to talk to you. I decided to go to Duke. Open Subtitles أعرف ، و لكن يجب أن أتحدث معك ، فقد قررت أن "أذهب لجامعة "ديوك
    I was watchin'TV. I got bored. I decided to go for a ride. Open Subtitles لقد كنت أشاهد التليفزيون ومملت قررت أن أذهب فى نزهه
    And I decided to go into the seminary. Open Subtitles و قررت أن أذهب إلى المدرسة الدينية
    So I decided to go and see him over there in Europe. Open Subtitles لذلك قررت أن أذهب لأراه هناك، في أوروبا
    In the end I decided to go down... and to meet with them in the Palace of the Republic. Open Subtitles في النهاية قررت أن أذهب إلى أسفل... وعلى الالتقاء بهم في قصر الجمهورية.
    "but I decided to go for one that was cheap and cheerful!" Open Subtitles "ولكن قررت أن أذهب لأحد وكان ذلك رخيصة والبهجة! "
    I thought about it... then I decided to go fishing instead. Open Subtitles ثم بدلاً من ذلك قررت أن أذهب لصيد السمك
    I decided to go abroad, for an indeterminate amount of time. Open Subtitles قررت السفر خارج البلاد لوقت غير محدد
    I decided to go for a run, and I ended up here. Boy,is it raining out. Open Subtitles لقد قررت أن أجرى قليلاً و انتهى بى المطاف هنا ، يا إلاهى ، إن الجو ممطر
    I decided to go to Milton and I'd like to go with me. Open Subtitles لقد قررت الذهاب إلى (ملتن) وأود منك الذهاب معي.
    Zack, the whole reason I decided to go out with you was because I really like you. Open Subtitles زاك، والسبب كله وأنا قررت الخروج معك و لأنني حقا مثلك.
    It was our last day in Munich, so I decided to go sightseeing. Open Subtitles كان اخر يوم لنا في ميونخ ولذلك قررت الذهاب لزيارة معالم المدينه السياحية
    I still had many things to do in London, but I decided to go back to France that same day. Open Subtitles "مازال لدى الكثير من الأعمال فى "لندن "لكننى قررت العودة إلى "فرنسا فى نفس اليوم
    Valentine's Day, I decided to go vegan and give up all meat, which was never in my thoughts in a while million years, but I've heard so much success from people that are vegan. Open Subtitles في عيد الحب، قررتُ أن أصبح نباتياً وأتخلّى عن كل اللحوم، الأمر الذي لم يكن في بالي بعد حين أو مليون سنة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more