"i deserved" - Translation from English to Arabic

    • أنا أستحق
        
    • أنني أستحق
        
    • أستحقه
        
    • لقد استحققت
        
    • كنت أستحق
        
    • انا استحق
        
    • أنا استحق
        
    • انني استحق
        
    • استحقيت
        
    • أستحقيت
        
    • أنّي أستحقّ
        
    • كنت استحق
        
    • كنتُ أستحق
        
    • استحققتها
        
    • إني أستحق
        
    I deserved the bum rap and the pain that came along with it. Open Subtitles أنا أستحق الإتهامات و الألم الذي يرافقها.
    I gave her the world. I deserved better. Open Subtitles أنا قدمت لها العالم بأسره أنا أستحق أفضل
    And that's why you thought I deserved to die? Open Subtitles و لهذا السبب ظننتِ أنني أستحق الموت ؟
    Now, once, I took her out of her crate too rough... I deserved it. Open Subtitles ليس مرةً واحدة , أخرجتها من قفص عنيف , أنا أستحقه
    I deserved it. Open Subtitles لقد استحققت ذلك.
    No. After what I did, I deserved to die in that explosion. Open Subtitles لا، بعد ما فعلته كنت أستحق أن أموت في ذلك الإنفجار
    Okay. I deserved that. But now let me explain-- Open Subtitles حسنا انا استحق ذلك ...لكن دعني الآن اشرح لك
    I deserved that ass whooping, man. Open Subtitles أنا استحق أن الحمار الديكي، رجل.
    If I didn't see the humor in my past, then I guess I deserved to be called most depressing. Open Subtitles إن لم أستطع رؤية الفكاهة في ماضيّ إذن أنا أستحق لقب الأكثر كآبة
    I was a bad doctor today with bad instincts,and I deserved to lose. Open Subtitles , كنت طبيبة سيئة بحدس سئ و أنا أستحق الخسارة
    - But you got an "A." - I deserved an "F." Open Subtitles ."لكنكِ حصلتِ على "أ - ."أنا أستحق "هـ -
    I was tortured because you people thought I deserved it, and I did nothing! Open Subtitles لقد عُذبت بسببكم لأنكم تظنون أنني أستحق هذا وأنا لم أفعل شيئًا
    But what's also true is I deserved it. Open Subtitles ولكن ما هو أيضاَ صحيحاَ هو أنني أستحق ذلك
    I mean, I might not have gotten what I wanted, But I definitely got what I deserved. Open Subtitles أقصد أنا قد لا أكون حصلت على ما أردت ، لكنني بالتأكيد حصلت على ما أستحقه
    I deserved that. Open Subtitles لقد استحققت هذا.
    Well, when you jumped at me earlier, I deserved it. Open Subtitles عندما كنتِ غاضبة مني فيما سبق كنت أستحق ذلك
    No, no, no, no. I deserved it. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا انا استحق ذلك
    Ah, I messed up; I deserved it. Open Subtitles آه , لقد أخفقت , أنا استحق ذلك
    Yeah, you know, I really thought I deserved it. Open Subtitles نعم، كما تعلمون، اعتقدت حقا انني استحق ذلك.
    I guess maybe in the end it was a lot better than what I deserved. Open Subtitles أعتقد أنه في النهاية كان أفضل بكثير مما استحقيت
    I did all my schoolwork, all my chores. I deserved a little horse Open Subtitles لقد أستحقيت حصان صغير ذو شعر لتمشيطه وتجديله
    You didn't think I deserved to know exactly what it took for me to become Queen? Now you know. Open Subtitles ألا ترين أنّي أستحقّ معرفة ما تطلّب لأصبح ملكة؟
    The repo man always left me more than I deserved. Open Subtitles هذا الرجل يترك لي دوماً أكثر مما كنت استحق
    I had to prove to Nick, to myself, that I deserved it. Open Subtitles {\pos(192,200)} كان عليّ أن أثبت لـ(نيك) ولنفسي أنّني كنتُ أستحق ذلك.
    Because once upon a time you walked into my office and you took a job away from me that I deserved simply because you could. Open Subtitles -يوماً ، عتبت مكتبي وسلبت وظيفة أحلامي التي استحققتها فقط لأنه أمكنك
    - You didn't think I deserved a heads up? Open Subtitles ألم تظني إني أستحق الأطلاع على الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more