"i did a lot of" - Translation from English to Arabic

    • فعلت الكثير من
        
    • قمت بالكثير من
        
    • لقد قمت بالعديد من
        
    • عملت الكثير من
        
    • لقد قمت بالكثير
        
    And I'm sorry I sound like a hypocrite, but that's because I did a lot of things that I regret that I don't want you to do. Open Subtitles وانا اسفة لتصرفي كمنافقة هذا بسسب اني فعلت الكثير من الاشياء التي ندمت عليها ولا اريدك ان تفعليها
    Anyway, after that, I did a lot of reading, and the stories are like mind-blowing. Open Subtitles على أي حال، وبعد ذلك، فعلت الكثير من القراءة، والقصص مثل العقل تهب.
    I did a lot of stuff that I can't take back. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأشياء . التي لا أستطيع أن أسترجعها
    I did a lot of work on Mr. Miller. Open Subtitles لقد قمت بالكثير من العمل على السيد ميلر
    I did a lot of things my ex-wife didn't want me to do, including killing my ex-wife. Open Subtitles لقد قمت بالعديد من الأشياء، لم ترد مني زوجتي الســابقة فعلها، بمـا فيهـا قتلهـا.
    I did a lot of self work. I did charity work. Open Subtitles عملت الكثير من العمل الذاتي قمت باعمال خيرية
    Back in high school, I did a lot of things that I'm ashamed of, things that hurt a lot of people. Open Subtitles عندما كنا في المرحلة الثانوية، فعلت الكثير من الأشياء التي أخجل منها. أشياء آذت الكثير من الناس.
    Don't make it out like I did a lot of crazy, out of control-- Open Subtitles لا تجعل الأمر يبدو وكأنني فعلت الكثير من الامور الجنونية الخارجة عن السيطرة
    I was a fucking asshole and I did a lot of shitty things that I'm not proud of. Open Subtitles لقد كُنت أحمق لعين وقد فعلت الكثير من الأمور السيئة والتى لستُ فخوراً بها
    I did a lot of crazy things back then, you know? Mm-hmm. Open Subtitles فعلت الكثير من الاشياء المجنونه سابقا , ولكن اتعلم ؟
    It was shut down for three days, actually. Um... I did a lot of research. Open Subtitles تمإغلاقه لمدةثلاثةأيام،فيالواقع فعلت الكثير من البحوث.
    I did a lot of good in service to my country. Open Subtitles أنا فعلت الكثير من الأفعال الجيدة لخدمة بلادي.
    Now, when I was your age... I did a lot of foolish things. Open Subtitles عندما كنت في سنك فعلت الكثير من الأشياء الغبية
    I did a lot of stupid things for Hazel. Open Subtitles فعلت الكثير من الأشياء الغبية لعسلي.
    I did a lot of blow back in the early'80s, and it kept me thin and awake, but it didn't do much for my cultural sensitivity, or my bank account, or my gynecological health. Open Subtitles فعلت الكثير من ضربة مرة أخرى في 80s في وقت مبكر، وتبقى لي رقيقة ومستيقظا، لكنه لم يفعل الكثير لحساسية الثقافية بلدي،
    Maybe I did a lot of sit-ups, and maybe they're adopted. Open Subtitles ربما قمت بالكثير من التمارين وربما جميعهم متبنون
    It's a nickname. At one time I did a lot of ecstasy. What do you want? Open Subtitles إنه إسم شهرة، قمت بالكثير من البهجة به ذات مرّة
    When I was there, I did a lot of things under orders. Open Subtitles عندما كنتُ هناك، قمت بالكثير من الاعمال، تحت وطئة الآوامر
    Oh, yeah. I did a lot of hustling in the Scouts. Open Subtitles نعم، لقد قمت بالعديد من الأنشطة وأنا بالكشافة
    Well, uh, I did a lot of research, and she seems to be the kind of person that colleges really respond to. Open Subtitles حسنا, لقد قمت بالعديد من الأبحاث ويبدو انها من نوع الأشخاص الذين ستقبل بهم الكلية
    I did a lot of reseah, trying to get that honorable discharge status, and-and he did a lot of really great things in Kuwait, you know? Open Subtitles لقد قمت بالعديد من الأبحاث، محاولاً الحصول على تكريم أولئك في حالة تفريغ، ولقد قام بالكثير
    I mean, I was shooting. Yeah, I did a lot of shooting. Open Subtitles أعني, كنت اطلق نعم عملت الكثير من إطلاق النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more